2009. szeptember 11., péntek

Jacob och Wilhelm Grimm: Rapunzel


Kedves Bogi!

Ma nagy öröm ért. A gyorsposta meghozta Budapeströl a könyvet, amire vártam. Jacob och Wilhelm Grimm: Rapunzel vagyis Az aranyhajú leány. Az illusztátor Szegedi Katalin, a fordítást az eredeti német meséröl Maud Mangold göteborgi írónö készítette. A könyvet a göteborgi Felis Förlag jelentette meg. (Vagyis a mi családunk.)
A könyv gyönyörü, nagyon szépek a színek. Remélem, a svédek tetszését is megnyeri majd.
Köszönet mindenkinek, aki segített és szorított nekünk, hogy a mi álmunk is megvalósuljon.

Üdvözlettel a napsütéses Göteborgból,

Melissa

11 megjegyzés:

  1. Gratulálok!!!!!
    Nagyon-nagyon sok sikert kívánok!
    Csilla

    VálaszTörlés
  2. Hurrá hurrá hurrá!!!
    Ez olyan szuper hír, hogy írok majd róla én is!!!
    De boldog vagyok ^_^

    VálaszTörlés
  3. Szia! Gratulálok!!!
    Ez igen!
    Fantasztikus!
    Csak így tovabb!
    Sok sikert a terjesztéshez is.

    Jutka

    VálaszTörlés
  4. Ez odakint különösöen nagy öröm lehet! Végre egy magyar könyv, ami svéd nyelven is megjelenik! :)

    VálaszTörlés
  5. Most nézem a könyveket jobb oldalt; egyszerűen gyönyörűek!!

    VálaszTörlés
  6. Köszönöm mindenkinek a jókivánságokat:)
    Ojni, reméljük, több magyar könyv is lesz, ami megjelenik svédül. Ki tudja, talán még egyszer francia is!

    Melissa

    VálaszTörlés
  7. Nagyon örülök neki, hogy megjelent ott is. Nagyon szeretem a mesét is és az egyik első olyan könyvem volt, amit Szegedi Katalin illusztrált... azóta mindet örökbefogadtam, ami hozzáférhető. Teljesen beleszerettem a színeibe, finom részleteibe. Ajándékon se sokáig kell gondolkodnom, ha apróbb, ha felnőttebb a célpont... :)
    Sok sikert kívánok a svéd megjelenéshez!

    P.

    VálaszTörlés
  8. Szia Melissza Offícínális!
    Szerintem ismerös ez a könyv...

    VálaszTörlés