A Göteborgi Könyvvásár magyar programja
A magyar pavilon száma: C01:19
Szept. 27. csütörtök F-csarnok, vitaszínpad.
16.00-16.45
Szólásszabadság és médiatörvény Magyarországon
Vitaindító előadás: Kovács Zoltán társadalmi kapcsolatokért felelős államtitkár.
A beszélgetés résztvevői: Kovács Zoltán, Cecilia Wikström, a svéd Liberális Néppárt EU parlamenti képviselője, Mats Johansson, az Európatanács tagja, a Moderaterna párt parlamenti képviselője. A vitát/beszélgetést Gabriel Byström,a Göteborgs Posten c. napilap kulturális rovatának vezetője moderálja.
Szept. 29. szombat Svenska Mässan; Gothia Towers, konferenciaközpont, 2. em. R22.
13.00-13.45
Beszélgetés három mai magyar íróval, költővel
Fehér Béla, Szentmártoni János és Szécsi Noémi bemutatkozása.
Moderátor: Maria Larsson, kiadóvezető, műfordító, könyvtáros.
14.00-14.45
Találkozás Tomas Tranströmer magyar fordítójával
Jávorszky Béla svéd műfordításairól beszél/beszélget.
14.00-14.45
Találkozás Tomas Tranströmer magyar fordítójával
Jávorszky Béla svéd műfordításairól beszél/beszélget.
A beszélgetést Lipcsey Andersson Emőke, műfordító vezeti.
15.00-15.45
Beszélgetés Esterházy Péter műveiről
Svante Weyler, a Weylers kiadó igazgatója és Márky Ildikó, Esterházy fordítója az író műveiről és a fordítás műhelytitkairól beszélgetnek. A beszélgetés aSemmi művészet c. regényből indul ki.
16.00-17.00
15.00-15.45
Beszélgetés Esterházy Péter műveiről
Svante Weyler, a Weylers kiadó igazgatója és Márky Ildikó, Esterházy fordítója az író műveiről és a fordítás műhelytitkairól beszélgetnek. A beszélgetés aSemmi művészet c. regényből indul ki.
16.00-17.00
Svéd-magyar kapcsolatok
Kerekasztal-beszélgetés. Résztvevők: Szentmártoni János, a Magyar Írószövetség elnöke, Gunnar Ardelius, a Svéd Írószövetség elnöke, valamint svéd és magyar kiadók képviselői. Téma: fordítás, könyvkiadás, a svéd és a magyar irodalmi élet kapcsolata, nehézségek, lehetőségek.
Moderátor: Lipcsey Andersson Emőke, író.
Moderátor: Lipcsey Andersson Emőke, író.
Szept.30. Magyar Pavilon, C01:19.
13.00-15.00
Fórum
A skandináv országokban működő magyar kiadók, nyomtatott vagy digitális irodalmi lapok, hálózatok képviselőivel, irodalmárokkal találkozhat a vásáron sétálgató közönség spontán beszélgetések keretében, melyek során ki-ki bemutathatja, népszerűsítheti tevékenységét.
Szept. 27-30-ig pavilon C01:19
Magyarország pavilonnal várja az érdeklődőket.
Katalógus
A Balassi Intézet angol nyelvű, könyvvásárokra szánt katalógusa mellett egy svéd nyelvű katalógust is megjelentet, mely olyan írókra kívánja felhívni a svéd kiadók és a közönség figyelmét, akik Svédországban még nem ismertek.
Könyvek
A kiállított könyvek magyar és svéd kiadóktól, illetve a Sällskap för Ungersk Litteratur egyesület gyűjteményéből származnak.