2013. december 9., hétfő
2013. december 1., vasárnap
Martin Widmark: Szállodarejtély
Advent első
vasárnapján jó hírrel szolgálhatok. Éppen karácsony előtt jelent meg
Peperóniában Martin Widmark LasszeMaja sorozatának a második része, a
Szállodarejtély. Az első a Gyémántrejtély volt.
A
Szállodarejtély igazi karácsonyi történet, és ezért nagyon jó karácsonyi ajándék
kezdő olvasóknak. A kötet 2002-ben jelent meg Szendvicsországban. Tíz év alatt
30 nyelvre fordították le. Jövőre az USÁ-ban is olvashatják majd a gyerekek.
A
Szállodarejtélyben Lassze és Maja, a két ifjú nyomozó Mákvirágfalva
szállodájában segédkezik a karácsonyi szünetben, mivel a szüleik elutaztak.
Karácsony
estéjén az előkelő Golden család érkezik a szállóba, és magukkal hozzák drága
szemük fényét, a kínai almatacskót is. Az igazgató megígéri, hogy az értékes eb
különleges bánásmódban részesül. Azonban hamarosan borzasztó dolog történik. A kutyának
lába kel. Vajon ki lophatta el? Lassze és Maja nyomozásba kezd, és az internet segítségével
megoldják a rejtélyt.
Remélem, ez
a könyv sok magyar gyereknek okoz majd örömet. Bogikám, elárulom, hogy a fordítást
én követtem el.
Ma szokás
szerint sáfrányos süteményt sütöttem, és meggyújtottuk az első gyertyák is, miközben
a svéd adventi kalendáriumot néztük a tévében.
Szeretettel üdvözöllek:
Melissa
Ps.: A sorozat harmadik része, a Cirkuszrejtély jövőre jelenik meg.
2013. október 31., csütörtök
Magnus Nordin: Avgrundens änglar (A pokol angyalai)
Magnus Nordin Avgrundens änglar (A pokol angyalai) című
ifjúsági thrillerét olvasva azon gondolkodtam, vajon a magyar kamaszoknak van-e
lehetősége hasonló könyvet a kezükbe venni. Talán csak én vagyok tájékozatlan,
de én csak egy ilyen könyvet találtam a magyar könyvpiacon, mégpedig az osztrák
Ursula Poznanski Erebos című regényét, amiről már korábban írtam itt a blogomon. Érdemes megjegyezni, hogy a Pongrác Kiadó jelentette meg
Peperóniában.
Egy hete hetedik osztályosoknak ajánlottam olvasnivalót az
egyik göteborgi könyvtárban. Azt kérdeztem tőlük, vajon megmentheti-e egy könyv
lányok életét. Elég szkeptikusan válaszoltak. Nos, ebben én sem vagyok biztos,
de hátha.
Pár nappal később azt olvastam a svéd Metro újságban, hogy a
svéd rendőrség több, mint 700 netpedofilt tart nyilván. A magyar ismerőseim
szerint nem valószínű, hogy Peperóniában léteznek ilyenek.
Magnus Nordin legújabb regényének a témáját egy valós
esemény adta. Egy kamaszlány a vonat alá vetette magát Szendvicsországban. Az
ok pedig, hogy az interneten megismerkedett egy férfival, aki azzal fenyegette, hogy ha nem vetközik le neki a webkamera elött, akkor meztelen montázsfotót tesz fel róla az internetre. A lány ezt lelkileg nem
tudta feldolgozni.
Magnus Nordin tanárként dolgozott, mielőtt ifjúsági
regényeket kezdett írni. Ma ő az egyik legismertebb svéd ifjúsági író.
Az Avgrundens änglar kivállóan megírt krimi: izgalmas, fordulatos,
a nyelvezete egyszerű. Én nem tudtam letenni.
Magnus Nordin regényének a főszereplői gimnazisták. Három
fiatal, aki kirekesztve érzi magát különböző okokból, és ezért részt vesznek
Molly Zetterholm tanárnő segélycsoportjában.
A városban több fiatal lány is eltűnik nyomtalanul az évek
során, a rendőrség pedig tehetetlen. Molly elhatározza, hogy a kezébe veszi a
dolgok irányítását a diákok segítségével. Az első akció sikerrel jár, és
megakadályozzák, hogy egy lányt kihasználjon a város elismert énekkari vezetője,
aki mellesleg többgyermekes családapa. A második akció viszont holtvágányra
fut. Mollyt őrizetbe veszi a rendőrség, az angyalai pedig magukra maradnak.
Hogyan tovább? És miért nem szólal meg Molly a rendőrségen? Lehet egyáltalán
bízni a rendőrökben?
Többet nem árulok el. Csak még annyit, hogy a befejezés
mosolyt csalt az arcomra, a könyvben szereplő nagyi pedig zseniális.
És ha szabad reménykedni, akkor azt kívánom, hogy ezt a
regényt a magyar fiatalok is olvashassák.
Üdvözlettel az esős Göteborgból:
Melissa
Be prepared for darkness and violence in Magnus Nordin´s new
novel. Young girls looking for answers and even love are easy prey for men who
assault and men who rape. This is happening here and now!
A table in the shopping mall is a reminder… 14 -year old Julia
was last seen sitting there in the café in the shopping mall in town. This the
start of a dark, brutal story which is part of today´s society.
Criminal Inspector Louisa Hjelm´s job is to solve these
cases of missing girls. Because it isn’t only Julia that has gone missing in
town. The unsolved case of Ada Mårtensson casts a shadow over the town and the
police lack clues as to what happened to her on the day she disappeared.
Not only the police, but others are more than a little
concerned about the assaults and disappearances. Highschool teacher Molly
Zetterholm takes matters into her own hands and forms a group of a few young
people calling themselves the Angels. They act on their own, outside the law,
creating their own justice. One of the angels, Alice, is on the run and
she finds sanctuary in Molly´s group. Violence for justice seems to be the
Angels’ motto… A mind-blowing and gripping new young adult thriller from
the Swedish bestselling author, Magnus Nordin.
Forrás: Bonnier Group Agency (Itt lehet a könyv jogait megvásárolni.)
2013. július 9., kedd
Lotta Geffenblad: Prick och Fläck är hemliga (Pöttyös és Foltos titkosak)
Kedves Bogi!
Most érkezett a könyvtárunkba Lotta Geffenblad Prick och Fläck är hemliga (Pöttyös és Foltos titkosak) című képeskönyve. A két nyusziról
szóló sorozat ezen kötete most kisebb formátumban jelent meg. A nyuszik ezúttal
felújítják a lakást: huzatot cserélnek a díványon, és tapétáznak. Természetesen
most is minden pöttyös és foltos lesz. Tapétázás közben azonban egy kis gond
akad. Pöttyös véletlenül beragad a pöttyös tapéta alá. Festés után pedig
sikerül magukról eltávolítani a pöttyöket és a foltokat a folttisztítóval, úgy,
hogy mindketten fehérek lesznek, és nem lehet megkülönböztetni öket.
A könyv ötletes, humoros, a szöveg kevés. A hangsúly a
képeken van. A végén megtudjuk azt is, hogyan lehet egy dobozt kitapétázni
babaháznak.
Üdvözlettel:
Melissa
Korábbi bejegyzések a blogon:
Lotta Geffenblad: Prick och Fläck
Lotta Geffenblad: Prick och Fläck ser stjärnor
Korábbi bejegyzések a blogon:
Lotta Geffenblad: Prick och Fläck
Lotta Geffenblad: Prick och Fläck ser stjärnor
2013. június 15., szombat
Lisa Bjärbo: Eddie får en lillebror (Eddie-nek kisöccse születik)
Lisa Bjärbo Eddie får en lillebror (Eddie-nek kisöccse
születik) címü könyvének a témája a testvéri féltékenység.
Eddie az anyukájával és az apukájával egy házban lakik. A
kisfiú kap egy babakocsit, amivel ádázul rohangászik a szobában. Apa
poszívózik, anya a ruhákat pakolássza, Eddie pedig elbújik a fürdőszobában a
ruháskosárban. ”Keressetek meg!” – kiáltja. De anya meg apa nem keresi. A
kiságy fölé hajolnak, és a kisbabát becézik. Ő is itt lakik ebben a házban, és
ugyanaz az anyukája és az apukája. A helyzet nemcsak a kisfiúnak szokatlan,
hanem a szüleinek is.
Vajon mit lehet csinálni egy ilyen kisbabával, gondolkodik
Eddie.
”Meg szabad ölelni?” ”Igen, óvatosan.”
”Meg szabad etetni?” ”Nem, az öcsike túl kicsi.”
”Rá szabad lépni?” ”Nem! Egyáltalán nem!”
Eddie méregbe gurul. A szülők szerencsére rájönnek, hogy
vannak olyan dolgok, amiket közösen is lehet csinálni.
Számomra, egy dolog tűnik fel ebben a svéd képeskönyvben.
Az öcsikének piros babakocsija van, és rózsaszín ruhába öltöztetik. Így a
kritikusok sem szólhatnak egy szót sem, hogy a könyv nem eléggé gender.
Üdvözlettel:
Melissa
Kajsa Gordan: Kjelle är kattvakt (Kifli macskapásztor)
Kajsa Gordan Kjelle är kattvakt (Kifli macskapásztor) című képeskönyve a harmadik
a kiskutyáról szóló sorozatban. Az első, Kifli kutyaoviba megy, magyarul is
megjelent.
Ebben a részben a kutyus gazdája, Betti elutazik, és Kiflit
a Nagypapára bízza. Kifli szerint nem is olyan könnyű valaki másnál aludni.
Másnap a Nagypapa postásként dolgozik, és a a cicáját, Sessant Kiflire bízza. A
cica pedig állandóan megszökik. Leugrik a postás biciklijéről, és kiszalad az
úttestre, elbújik az állatkereskedésben, felmászik a háztetőre, és eltűnik egy
építkezésen. De szerencsére előkerül, éppen mielőtt Nagypapa megjelenik. A
cirkuszi előadást pedig a legnagyobb egyetértésben nézi végig kutya és macska.
Egyszerű történet, mozgalmas képek sok-sok felfedeznivalóval.
És a svéd gyerekkönyvtradícióhoz híven gyerekcentrikus, hiszen Kifli vagyis egy
óvodáskorú gyerek szemével és érzéseivel láttatja a világot.
Ez a könyv azon (az errefelé jól ismert) könyvek sorába
tartozik, ahol az olvasónak újra és újra meg kell talánia egy dolgot a képeken.
Most a cicát, aki állandóan elbújik Kifli elől. A szöveg itt is, ahogy a svéd
képeskönyvekben általában, kevés.
Az illusztrátor, Mia Maria Güettler honlapján több illusztráció is látható a könyvből.
Sok-sok üdvözlettel Göteborgból:
Melissa
Lotta Olsson: Promenad (Séta)
Az utóbbi időben sok jó svéd képeskönyv jelent meg. Az egyik
Lotta Olsson Promenád (Séta) című könyve. Azon ritka művek közé tartozik,
amelyek versben íródtak. A színes és mozgalmas illusztrációkat Maria Jönsson
készítette.
A könyv szokatlanul a borító belső oldalán kezdődik egy
képpel. Apa este a díványon ül, kezében könyvvel (vagy már alszik is), a kisfiú
pedig kifelé tekint az ablakon a sötétbe, ahol házak sorakoznak. A dívány
fölött kép lóg ”Otthon, édes otthon” felirattal. A fekete-fehér illusztrációtól
elüt a különböző színekkel írott cím: PROMENAD.
A Provläs (Olvass bele) honlapon bele is lehet nézni a
könyvbe: Lotta Olsson Promenad.
A gyerek kérésére sétára indulnak. A következő oldal képei
pedig már vibrálnak a színektől. Minden házba bekukkantanak, és minden ház egy
életet rejt.
Vajon ki lakik a kicsi ablak mögött? A következő oldalpáron érkezik
a válasz, ahogy a többi kérdés esetében is.
A kicsi ablak mögött Jenny lakik az állataival, a kerek
mögött Búvár-Bérit, a nagy mögött Elmer, aki az űrrel tart kapcsolatot. Pierre,
Mustafa, Gerd, minden ház egy saját világ, mindegyik élet felfedezőút. A
keskeny ablak mögött Gunilla lakik, aki szemetet gyűjt, a régi ablak mögött
Kenneth, aki diszkózenére
táncol, a nyitott ablak mögött Berra, aki erdővé
alakította át a házát. A színes képek tele vannak részletekkel, amiket mind fel
lehet fedezni olvasás közben. A ritmusos szöveg olvasása pedig igazi élvezet.
Üdvözlettel:
Melissa
2013. június 9., vasárnap
Mats Strandberg – Sara Bergmark Elfgren: A Tűz - Az Engelsfors trilógia második kötete
Az Engelsfors trilógia második kötetét, aminek a címe Eld (Tűz)
az ősszel vettem meg Mazsolának, amikor megjelent. Először ő olvasta el, (a
Kört kétszer is, mert olyan jó), azután a barátnői. Én csak áprilisban jutottam
hozzá, s mivel Velencébe utaztunk, s nem akartam magammal cipelni a vaskos
kötetet, e-könyvként kölcsönöztem a Göteborgi Városi Könyvtárban, és Letto
olvasón olvastam el.
Mivel kíváncsi voltam, belenéztem néhány svéd blogbejegyzésbe,
és így megtudtam néhány részletet, amit igazán nem szerettem volna. Ezért most
ígérem, hogy lényeges dolgokat nem árulok el a második részből.
A Tűz nem okozott meglepetést, amikor tavasszal megnyerte a
svéd Könyvzsűri 2012 versenyt az ifjúsági regény kategóriában. A Könyvzsűriben
a svéd gyerekek szavazzák meg az előző év legjobb svéd gyermek- és ifjúsági
könyvét. Évente 40 ezer gyerek szokott szavazni. A Kör az előző évben nyert.
A Tűzben folytatódik a lányok harca a gonosz ellen. A
második osztály egy szokatlanul forró nyár után kezdődik, és Anna-Karin érzi,
hogy valami nincs rendjén. Furcsa dolgok történnek az erdőben.
A második rész ugyanolyan izgalmas, mint az első. A
sírfelbontás megborzongat. A Tanács fontos szerepet kap, s Anna-Karin bírosági
tárgyalásánál újra eszembe jut Harry Potter. A tárgyalásnál egyébként nagyon
furfangos megoldással szolgál Mats és Sara.
Elias anyukája megalapítja a Pozitív Engelfors csoportot,
amihez egyre többen csatlakoznak a kisvárosban. A csoport a pozitív
gondolkodásra épül, mi szerint a gondolat hatalmával mindent meg lehet
gyógyítani. Egy idő múlva azonban a csoport hatalmába keríti az egész várost, s úgy tűnik,
csak a lányok ismerik fel, hogy a vezetői valami rosszban sántikálnak. A
lányoknak fel kell ismerniük, ki barát és ki ellenség, és fel kell készülniük az
apokalipszisra.
A szerzők mesterien ábrázolják a lányok között alakuló és
elmélyülő kapcsolatokat. Az én kedvencem Minoo, s azt hiszem ezzel nem vagyok
egyedül.
A Tűz olvasása közben a leginkább arra voltam kíváncsi,
meghal-e valaki ebben a részben a szereplők közül. Nos, a könyv végén ez is
kiderül.
Izgatottam várom a harmadik részt, aminek a címe Nyckeln
(Kulcs), és novemberben jelenik meg Szendvicsországban.
A svéd fiatalok azonban addig sem unatkoznak, hiszen
tavasszal kiadtak egy képregényt, Berättelser från Engelsfors (Elbeszélések Engelsforsból). Ebben nyolc történet olvasható, amelyek a mellékszereplőket mutatják be a Kör előtti és
a Tűz utáni időből. Természetesen azt is meg kellett venni márciusban Mazsolának, aki most
16 éves.
Jó olvasást kíván a nyári Göteborgból,
Melissa
Ps.: A Kör című regényről itt írtam korábban.
A Tüz
Berättelser från Engelsfors
2013. május 19., vasárnap
Mia Nilsson: Hugo, elak, blodtörstig, och jättefarlig?
Mia Nilsson Hugo, elak, blodtörstig, och jättefarlig? (Hugó, aki gonosz, vérengző
és nagyon veszélyes?) címü képeskönyve a héten érkezett a könyvtárunkba, és
mindjárt a szívembe zártam.
Mia Nilsson Londonban kezdte a pályafutását illusztrátorként.
Hugó,
a krokodil Süsüre emlékeztet.
Hugó
nemrég még egy cirkuszban dolgozott kötéltáncosként. A dromedár azonban
megirígyeli a sikereit, és egy éjjel kidobja útközben a cirkuszi kocsiból. Hugó
Északon él egy erdő közepén, ahol az összes állat retteg tőle. A krokodil pedig
mit sem szeretne jobban, mint összebarátkozni velük. Elhatározza, hogy kávéra és
sütire hívja őket. Ki is tesz egy csomó meghívót az erdő fáira. De sajnos senki
nem merészkedik be a házába. Hugó úgy elkeseredik, hogy elhatározza, Asztráliába
költözik. El is indul, ám útközben történik valami. A végét bizony nem árulom
el.
Örülnék,
ha ezt a könyvet a magyar gyerekek is olvashatnák. Bár nem sok benne a szöveg, ezekkel
a képekkel Peperóniában is el lehetne adni. A Bonnier Carlsen Kiadó honlapján látható
is belőle néhány illusztráció.
Sok-sok
üdvözlettel:
Melissa
Johanna Thydell: Det är en gris på dagis (Egy malac van az óvodában)
JohannaThydell, aki több svéd ifjúsági regényt is írt – az első, I taket lyser stjärnorna,
százezer példányban kelt el és film is készült belőle -, most egy képeskönyvvel
rukkolt elő. A képeket Charlotte Ramel készítette. Det är en gris på dagis
vagyis Egy malac van az óvodában.
Nos,
én azt hiszem, ez a könyv klasszikus lesz. Az óvodában játszódik, tehát sokan
tudnak azonosulni vele. Humoros, s mégis komoly tartalmat hordoz.
Az
óvoda közelében egy malac él magányosan. Vágyakozva nézi, ahogy a gyerekek játszanak
az óvoda udvarán. Aztán egy nap kifúrja magát a kerítés alatt, és elmegy az óvoda
kapujához. Ott egy mézhajú kislány áll, aki nemrég tanulta meg a svéd óvoda (és
iskola) nagyon fontos szabályát: mindenki részt vehet a játékban. Vagyis senkit
sem szabad kirekeszteni. Így aztán beengedi a malacot az óvodába. A gyerekek,
hogy az óvónőt megtévesszék, felöltöztetik. A malac részt vesz a napi tevékenységekben,
és nagyon jól érzi magát. Mígnem az egyik óvónő rájön a turpisságra, és kizárja
az óvodából. De aztán eszébe jut a szabály. A gyerekek látogatóba mennek a
malachoz és együtt játszanak.
Rendkívül
ötletes és szórakoztató.
Sok-sok
üdvözlettel:
Melissa
Forrás: Expressen
Oliver Jeffers: Stuck
Nagyon sok
jó képeskönyv érkezett a könyvtárba, ahol dolgozom, az utóbbi időben. Ezek közül
minél többről szeretnék írni.
OliverJeffers Stuck címü könyve nemrég jelent meg svédül. Több osztályban is
elolvastam a gyerekeknek, és nagyon jót szórakoztak rajta. A történet végtelenül
egyszerű, sok a kép, kevés a
szöveg, és a végén ott a csavar.
Floyd papírsárkánya
fennakad a fán. Feldobja az egyik cipőjét, hogy azzal szedje le, de az is
fennmarad. Egyre nagyobb tárgyakat hajít fel, végül még a tűzoltóautót is, de a sárkány csak nem
akar lejönni. S amikor végül lepottyan, Floyd megfeledkezik a fáról, és
nyugodtan hajtja álomra a fejét.
A videón
maga a szerző olvas fel a könyvből.
Üdvözlettel
Göteborgból,
Melissa
2013. május 18., szombat
Melodifestivalen 2013 - Eurovision Song Contest 2013 - Malmö
Kedves Bogi!
Végre Göteborgban is gyönyörü nyári idö van a hosszú tél után. Ma este svéd szokás szerint mindenki a tv elött ül. Barátok gyülnek össze, és együtt nézik a versenyt. Hozzánk Mazsola barátnöi jönnek. Tegnap meg is vettem a chipset.
Örülök, hogy bekerült Alex a döntöbe, Kedvesem címü számával. Kár, hogy a svédek nem értik a szöveget, hiszen annak is nagy szerepe van a dalban.
Gyerekkönyvesként nekem nagyon tetszik az animáció, amit Alex testvére készített. Kövágó Dániel pedig beszél svédül, tudtam meg a tv-böl.
Jó szórakozást!
Melissa
Az utolsó versszak svédül.
Az egész dal svédül.
Végre Göteborgban is gyönyörü nyári idö van a hosszú tél után. Ma este svéd szokás szerint mindenki a tv elött ül. Barátok gyülnek össze, és együtt nézik a versenyt. Hozzánk Mazsola barátnöi jönnek. Tegnap meg is vettem a chipset.
Örülök, hogy bekerült Alex a döntöbe, Kedvesem címü számával. Kár, hogy a svédek nem értik a szöveget, hiszen annak is nagy szerepe van a dalban.
Gyerekkönyvesként nekem nagyon tetszik az animáció, amit Alex testvére készített. Kövágó Dániel pedig beszél svédül, tudtam meg a tv-böl.
Jó szórakozást!
Melissa
Az utolsó versszak svédül.
Az egész dal svédül.
2013. április 23., kedd
A gonosz hét napja - Interjú Nógrádi Gáborral
Miért írtad meg
ezt a regényt, miért éppen ezt a regényt írtad?
Sok könyvtervet
dédelgetek. Volt olyan, amelybe bele is kezdtem, mert egy sorozat része. (A
nagyikám zseni). De egyik sem volt ilyen fontos, mint ez. Fontosnak éreztem,
hogy ma megfogalmazzam egy történetben: rosszaságunk, gonoszkodásaink
mindenkinek ártanak, aki körülöttünk él. Még szeretteinknek is. Persze
legfőképpen saját magunknak ártunk a "szemétkedéseinkkel". A regény
ugyan csak egy regény, egy mesés történet, de a valóságban naponta elkövetünk
valami komiszságot, valami ördögi dolgot, ami ront a világon. Ami bajt hoz ránk
és azokra, akik a legközelebb állnak hozzánk. Aki például gyűlöl egy másik
népet, és háborúba is indulna ellene, az a saját gyermekeinek az ellenségét,
esetleg majdani gyilkosukat teremti meg.
Mi a műfaja ennek
a regénynek?
Kérdésedre nehéz
válaszolni.
Irodalomelmélettel, kritikával foglalkozók cédulázzák fel a műveket.
Utoljára akkor határoztam meg én az alkotás műfaját, amikor szonettet írtam. (No, ez inkább tréfa.)
Apropó! Vajon milyen összefüggés van egy szerző versei, novellái, regényei, és ifjabbaknak szánt művei között? Kästner, Csukás, Mark Twain, Lázár, Nógrádi... Szerves egység az életmű? Van átjárás a kétféle alkotásmód között? Milyen elemek kötik össze? Jobban értelmezhető, elemezhető egy ifjúsági regény az autonóm művek ismeretében. (Az ifjúsági regényt, az olvasói célcsoporthoz való kötelező alkalmazkodás miatt nem tartom autonóm művészetnek, bár kövezzenek meg a véleményemért!) Mi köti össze az én esetemben a két műcsoportot? Kimutatható direkt kapcsolat is? (Az a "baj", ha elindulunk egy gondolat mentén, hogy több kérdés vetődik fel, mint amire válaszunk van. És minél tovább megyünk "az élet egyre mélyebb erdejében", annál remegőbb lábakkal állunk az ismeretlen előtt. Míg végül a mindent tudunk állapotából eljutunk a semmit sem tudunk állapotába, ami a bölcsesség kezdete.)
Irodalomelmélettel, kritikával foglalkozók cédulázzák fel a műveket.
Utoljára akkor határoztam meg én az alkotás műfaját, amikor szonettet írtam. (No, ez inkább tréfa.)
Apropó! Vajon milyen összefüggés van egy szerző versei, novellái, regényei, és ifjabbaknak szánt művei között? Kästner, Csukás, Mark Twain, Lázár, Nógrádi... Szerves egység az életmű? Van átjárás a kétféle alkotásmód között? Milyen elemek kötik össze? Jobban értelmezhető, elemezhető egy ifjúsági regény az autonóm művek ismeretében. (Az ifjúsági regényt, az olvasói célcsoporthoz való kötelező alkalmazkodás miatt nem tartom autonóm művészetnek, bár kövezzenek meg a véleményemért!) Mi köti össze az én esetemben a két műcsoportot? Kimutatható direkt kapcsolat is? (Az a "baj", ha elindulunk egy gondolat mentén, hogy több kérdés vetődik fel, mint amire válaszunk van. És minél tovább megyünk "az élet egyre mélyebb erdejében", annál remegőbb lábakkal állunk az ismeretlen előtt. Míg végül a mindent tudunk állapotából eljutunk a semmit sem tudunk állapotába, ami a bölcsesség kezdete.)
Nagyon kevés ma a
realista ifjúsági regény a magyaroszági könyvpiacon. Egy svéd hányatott sorsú
fiatalról szóló regény akár 100 ezer példányban is elkel a 9 milliós
Svédországban. Szerinted a magyar könyvkiadók miért nem fordíttatnak angol,
német vagy svéd realista regényeket? Kivétel talán a Móra Kiadó Tabu sorozata.
Nem tudom, miért
kevés az ilyen jellegű regény. Én ilyeneket írok. Ha van bennük egy csöpp
misztika, mesés elem (A Nézz rám, Mami!-ban a kavinok, A Marci regényekben a
halottaink "feltámadása" vagy az új regényben, a bajkutya figurája,
az csak a realitás jobb megismerésére, lélektani ismeretek megértetésére
szolgál. A fantasy akkor nyer nagyobb teret talán, ha az adott viszonyok
fojtogatják a tömeget, és a viszonyokon remény sincs változtatni. Mesébe
menekülnek, akik képtelenek a valóságot (a saját életüket!) átlátni, pláne
módosítani vagy uralni!
Gondolod, hogy a fiatal olvasók hasonlóan éreznek és gondolkodnak, és ezért azonosulni tudnak a főszereplővel, erőt merítenek ebből a történetből?
Nem mindegyik.
Sőt! Lehet, hogy akik hasonló cipőben járnak, mint Alex, azok oly mértekben
jogosnak tartják a tetteiket, hogy fel sem merül bennük a kétely. Ez a könyv
azoknak szól, akik még csak forgatják a fejükben a komiszságokat, kis
bosszúkat, szemétkedéseket. Közülük tarthat vissza sokakat talán a könyv. S
persze a könyv leginkább azokat fogja megszólítani, akik teljesen egyetértenek
a gondolatmenetével. Minden kommunikáció így működik. A meggyőzötteket és az
ingadozókat lehet meggyőzni. Aki nem ért velünk egyet, azt egy könyvvel vagy
szónoklattal, de még ajándékkal sem győzheted meg. (lásd politikai
választások!)
Amikor Vámos Miklós Göteborgban járt, és az Utazások
Erotikában című könyvéről beszélt, azt mondta, hogy a
magyarok prűdek. Ha azt
nézem, hogy A szürke ötven árnyalata ott van az eladási sikerlisták élén, akkor
ez nem igaz. Vagy csak egy magyar írótól nem fogadják el, ha a szexualitásról
ír? Az új regényedben - elsőként a
magyar ifjúsági irodalomban - úgy írsz Alex titkos szexuális vágyairól, ahogy
egy svéd vagy egy német író. Miért?
Mikor egy nemzetről állítunk valamit, az mindig relatív. Magyarország más országokhoz képest prűd. Ezzel nem volna semmi gond, mert ez történelmi és kulturális hagyomány, illetve vallási tradíció, ha nem lehetnének a prüdériának súlyos egészségügyi - testi és lelki - következményei. Ha egy felnőtt, prűdsége miatt nem világosítja fel a gyermeket időben, és ezért a fiatal AIDS-es lesz, vagy nem kívánt terhességet okoz, esetleg pszichikai sérülést szenved a szexuális tudatlansága miatt, az baj. Nagy baj. És ettől kezdve a prüdéria nem egyszerűen egy hagyományos beállítódás, mint a fűszeres ételek készítése, hanem potenciálisan gyilkos magatartás. (Kiadóm egykor ennek a gondolatnak a tudatában jelentette meg a svéd Kis fütyikönyvet és a Kis puncikönyvet.)
A kérdésre a konkrét válasz az, hogy igen, azért írtam ebben a könyvben nyíltabban egy kamasz szexuális gondolatairól, és tetteiről, mert üzenni akarok serdülő olvasóimnak. Azt üzenem, hogy ne szorongjanak, ne szégyelljék magukat erotikus vágyaik, és cselekedeteik miatt. Ez a normális. Ennek tagadása, tiltása az abnormális. A szürke akárhány árnyalatáról szóló regényről csak annyit, hogy nem irodalom, de tanácsadó könyvnek talán megteszi. Akik elolvassák, azok prüdériája esetleg csökken, és többször fognak eljutni az orgazmusig, ha magukkal vagy mással szeretkeznek. És már az is nagy dolog. Ha ez a ‒ többé-kevésbé ‒ ingyenes örömforrásunk nem volna, havonta lázadások zilálnák szét a társadalmakat. (A kormányoknak fütyi- és vaginaszobrokat kellene állítani hálából, és azokat minden Valentin napon megkoszorúzni. Mellesleg ilyen szobrok számos országban voltak és vannak, mint a termékenység szimbólumai.)
Mikor egy nemzetről állítunk valamit, az mindig relatív. Magyarország más országokhoz képest prűd. Ezzel nem volna semmi gond, mert ez történelmi és kulturális hagyomány, illetve vallási tradíció, ha nem lehetnének a prüdériának súlyos egészségügyi - testi és lelki - következményei. Ha egy felnőtt, prűdsége miatt nem világosítja fel a gyermeket időben, és ezért a fiatal AIDS-es lesz, vagy nem kívánt terhességet okoz, esetleg pszichikai sérülést szenved a szexuális tudatlansága miatt, az baj. Nagy baj. És ettől kezdve a prüdéria nem egyszerűen egy hagyományos beállítódás, mint a fűszeres ételek készítése, hanem potenciálisan gyilkos magatartás. (Kiadóm egykor ennek a gondolatnak a tudatában jelentette meg a svéd Kis fütyikönyvet és a Kis puncikönyvet.)
A kérdésre a konkrét válasz az, hogy igen, azért írtam ebben a könyvben nyíltabban egy kamasz szexuális gondolatairól, és tetteiről, mert üzenni akarok serdülő olvasóimnak. Azt üzenem, hogy ne szorongjanak, ne szégyelljék magukat erotikus vágyaik, és cselekedeteik miatt. Ez a normális. Ennek tagadása, tiltása az abnormális. A szürke akárhány árnyalatáról szóló regényről csak annyit, hogy nem irodalom, de tanácsadó könyvnek talán megteszi. Akik elolvassák, azok prüdériája esetleg csökken, és többször fognak eljutni az orgazmusig, ha magukkal vagy mással szeretkeznek. És már az is nagy dolog. Ha ez a ‒ többé-kevésbé ‒ ingyenes örömforrásunk nem volna, havonta lázadások zilálnák szét a társadalmakat. (A kormányoknak fütyi- és vaginaszobrokat kellene állítani hálából, és azokat minden Valentin napon megkoszorúzni. Mellesleg ilyen szobrok számos országban voltak és vannak, mint a termékenység szimbólumai.)
Köszönöm az
interjút.
2013. április 21., vasárnap
Új hang a magyar ifjúsági irodalomban – Nógrádi Gábor: A gonosz hét napja
Kedves Bogi!
”Ez a világ
arról szól, hogy mindenki mást mond, mint amit érez. És mást tesz, mint
amit mond. És a legszebb, hogy sokszor nem is tudja, mit érez. Én nem ilyen
leszek. Én tudom, mit érzek. És azt mondom, amit mondani akarok. És azt is
teszem, ami jólesik.” (104. o.)
Nógrádi Gábor éppen 30 éve kezdte a pályát. Az első ifjúsági
regénye, a Gyerekrablás a Palánk utcában 1983-ban jelent meg. Azóta számos
kiváló gyerekkönyvvel örvendeztette meg az ifjú olvasókat.
Nógrádi Gábor legújabb könyve, A gonosz hét napja,
kétségkívül a 2012. év legmerészebb magyar ifjúsági regénye a 13+ kategóriában.
A műfaji meghatározása nem könnyű. Talán realista regénynek nevezném
fantasyelemekkel.
Egy neves svéd gyerekkönyvkritikus azt írta egy
megjegyzésben a Facebookon, hogy a svéd ifjúsági regényeket úgy különböztetik
meg külföldön más országok regényeitől, hogy azokban szex van. A magyar
ifjúsági irodalomban nincs hagyománya a szexnek. Nógrádi Gábor regénye, A gonosz hét napja szokatlannak tűnik magyar viszonylatban.
Amikor Per Nilsson neves svéd ifjúsági regényíró könyveit
kezdtem olvasni, igencsak elcsodálkoztam, amikor a műveiben arról írt, hogy működik
egy kamaszfiúnak nemcsak a lelke, hanem a teste is.
Nógrádi Gábor regényének a hőse, a 14 éves Alex egyes szám
első személyben osztja meg velünk gondolatait. A fejébe látunk, s kicsit a
testébe is. Olyan szavakat használ, amiket magunkban kimondunk, de a
nyilvánosság előtt nem illik. A mai fiatalok számára talán már nincs tabu,
hiszen az ifjúsági magazinok tanácsadó rovataiban szinte mindenről olvashatnak.
De a magyar ifjúsági irodalomban bizony új hang ez.
Alex, az érzékeny kamasz, a saját útját keresi, miközben
próbálja megérteni a felnőttek világát.
”Senki nem
sejti, milyen komoly kérdések foglalkoztatnak. Még a szüleim se.
Senki nem tud
rólam semmit.
Egyedül vagyok a világban.” (76. oldal)
Egyedül vagyok a világban.” (76. oldal)
”Apa a
pofozkodás után azonnal elhúzott a kocsijával.
Ültem a padláson,
ültem egy vastag gerendán, és azon gondolkoztam, hogy vajon én is ilyen apa
leszek-e. Piff-puff, csitt-csatt, és semmi bocsánatkérés? Remélem, nem.” (103.
o.)
Súlyos regény, mondanák a svédek, vagyis komoly mondanivalót
hordoz.
A történet tragédiával kezdődik. Az ötéves Luca felmászik a
tetőre, és bezárja maga után a padlásajtót. Nem hajlandó lejönni, és azzal fenyegetőzik,
hogy ha Foltos, a kutya meghal, leugrik. Alex, a tizennégyéves bátyja tudja, az
üzenet neki szól. De vajon mi vezetett a tragédiához?
A bevezetésből azt is megtudjuk, hogy az apa elhagyta a
családot egy másik nő miatt.
Minden emberben ott él a gonosz, s elég egy váratlan
esemény, hogy ez felszínre kerüljön. Alex akkor változik meg, amikor az apja
elköltözik, és ő ellop egy kiskutyát egy öregembertől. Kimarad az iskolából,
hazudik, csal, verekszik és dühös a világra. Hiába próbálja elnyerni osztálytársa,
Vivi szerelmét, mert az másba szerelmes.
Alex húga, Luca a kiskutyát Foltosnak nevezi el. Luca is
szenved az apa hiánya miatt. A szeretet hiányát a kutyával próbálja
kompenzálni. Talán ezért is következik be a tragédia, amikor úgy tűnik, a kutya
elpusztul.
Foltos mintha Alex lelkiismerete lenne. Amikor a fiú jót
tesz, a kutya egészséges, amikor pedig rosszat, a kutya egyre betegebb.
A hét pedig a Gonosz jegyében telik. Vajon van-e Alex bűneire
bocsánat?
Olvasás közben pedig végig ott motoszkál a kérdés: Vajon mi
történik Lucával a történet végén?
Az ifjúsági regényekben gyakori nevelő célzat sem hiányzik a
műből. (Gondoljunk csak Sohonyai Edit Kockacukor című regényére.) Például:
Az internet veszélyei. A neten bárki könnyen adhatja ki
magát másnak, és azt csaphat be, akit lehet. Alex féltékeny Toplákra, mert
Vivenek ő tetszik. A neten Toplák barátnőjének adja ki magát, így ír Vivinek,
hogy a fiút befeketítse.
A védekezés nélküli szeretkezés veszélyei. Alex azt hazudja
Topláknak, hogy a nyáron szeretkezett egy lánnyal és az terhes lett.
Alkohol. A szombati házibuli főleg az alkohol miatt sikerül
rosszul.
Kábítószer. Böde arra kéri Alexet, hogy vigyen el egy kis
csomagot valakinek. Alex ezt megtagadja, mert tudja, hogy kábítószer van benne.
A házibulin öntenek valamit Vivi italába, amikor nem látja.
Ettől elalszik, és bármit tehetnek vele.
Bármennyire komoly is a történet, a Nógrádi Gábortól
megszokott humor sem hiányzik a könyvből:
”A hír a nők között gyorsabban terjed, mint a neten. És
fizetni se kell érte. Szerintem wifivel működnek.”
A megrázó regény végén azért megcsillan a remény. Hiszen bármi
rosszat tett is Alex, lehetőséget kap az újrakezdésre. A történet elején
ellopott kiskutyát most maga az öregember adja oda neki, hogy hazavigye
Lucának. Amikor a kislány meglátja Foltost, újra beszélni kezd. Az olvasó pedig
érzi, hogy van esély a sebek begyógyulására.
A könyv végén nem marad el a katharzis, s bizony előkerül a
papírzsebkendő is.
Szép kis történet Nógrádi Gábor legújabb regénye, és jól van
megírva.
Üdvözlettel Göteborgból:
2013. március 31., vasárnap
Jöns Mellgren: Sigrid och Natten (Sigrid és az Éjszaka)
Kedves Bogi!
A meseirodalomból jól ismert témát dolgoz fel Jöns Mellgren
nagyalakú képeskönyvében, aminek a címe Sigrid och Natten (Sigrid és az Éjszaka).
Sigrid egyik reggel a konyhájában ül és müzlit szortíroz,
amikor kaparászást hall a dívány alól. Az Éjszaka tévedt be hozzá. Sigrid bezárja
egy süteményes dobozba, minek következtében nem megy le a nap. Az emberek álmosan
bolyonganak az utcán. Sigrid ekkor kiengedi az éjszakát, és elmeséli neki az életét.
Megtudjuk, hogy Sigrid harminc éve nem aludt. Egy őrtorony mellett dolgozott a barátjával, az
elefánttal. Egy nap az elefánt megbetegedett és hamarosan meghalt. Sigrid akkor
felköltözött az őrtoronyba és ott dolgozott éjszakánként hosszú éveken át. Mígnem
a tornyot árammal kezdték üzemelni, és Sigridre már nem volt szükség. De
annyira hozzászokott az éjszakai műszakhoz, hogy azóta sem tudott aludni.
Sigrid kikíséri az Éjszakát a városba, együtt ellátogatnak
az elefánt sírjához, és ahogy vándorolnak, az Éjszaka egyre nő, amíg be nem
lepi a várost. Mindenkit hazavisz, és elaltat. Végre Sigrid is álomba merül, és
a barátjáról, az elefántról álmodik.
Ebben a képeskönyvben is nagyon kevés a szöveg, hiszen a képek magukért beszélnek. Mellgren a sárga és a lila színekkel dolgozik, így érzékeltetve a nappal és az éjszaka közötti különbséget.
Ebben a képeskönyvben is nagyon kevés a szöveg, hiszen a képek magukért beszélnek. Mellgren a sárga és a lila színekkel dolgozik, így érzékeltetve a nappal és az éjszaka közötti különbséget.
Sigrid és az Éjszaka költői, melankólikus esti mese, ami
melegséggel tölt el, és vigaszt nyújt.
Ebben a képeskönyvben is található egy fotó a szerzőről a könyv utolsó lapján.
Üdvözlettel:
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)