A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Francia irodalom. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Francia irodalom. Összes bejegyzés megjelenítése

2011. november 20., vasárnap

Philippe Lechermeier: Nevenincs és sosemvolt hercegnök

Kedves Bogi!

Erröl a francia könyvröl már egy éve hírt adtam: The secret lives of princesses címmel. Most végre magyarul is megjelent, és a Könyvmutatványosok olyan nagyszerüen mutatják be, hogy most nagyon könnyü dolgom van. Csak az ö cikkükre utalok alább.
Hálás köszönet Erika barátnömnek, aki elcipelte magával Budapeströl Göteborgba.

Szeretettel ajánlom ezt a csodaszép könyvet.

Melissa

Nevenincs és sosemvolt hercegnök a Könyvmutatványosok blogon

"A hercegnőkről írott ajánlónk különlegességei, hogy egyszerre mutatjuk be a magyar és a spanyol kiadást, ezzel az írással debütál nálunk Pásztor Csörgei Andrea, és bepillantást nyerhetünk a fordító műhelyébe is.

Egy sima Réka, egy fordított Andrea + egy ráadás Pacskovszky Zsolt

Régóta vártuk, hogy magyarul is megjelenjen Philippe Lechermeier és Rebecca Dautremer szerzőpáros pazar kiállítású kötete. A képeket már egy ideje ámuldozva néztük az interneten keresztül, a szerencsésebbek pedig beszerezték valamelyik külföldi kiadást és abban gyönyörködtek. Mostantól viszont, hála a Scolar Kiadónak, végre itthon is hozzájuthatunk." Folytatás ...

A könyv angol nyelvü honlapja

2010. november 7., vasárnap

Michaël Escoffier: Hos doktorn (Bonjour docteur)


Kedves Bogi!

Bár a svéd kiadók leginkább angolból fordítanak, néha azért megjelenik egy-egy könyv más nyelvterületröl is.
Michaël Escoffier és Matthieu Maudet Hos doktorn (Bonjour docteur) címü képeskönyve az állatorvosnál játszódik. Az állatok arra várnak, hogy bejuthassanak az orvoshoz, köztük a farkas is. A krokodilnak a foga fáj, az elefántnak az orrmánya. Igen ám, csak ahogy az idö halad, egyre fogynak az állatok a váróteremben. Amikor a farkas kerül sorra, már csak a bárány ül a teremben. A farkasnak a hasa fáj, s amikor az orvos belenéz a szájába ... Tovább nem folytatom, hátha kitalálod. Nos, amikor az orvos újra kilép az ajtón, a bárány igencsak rémült képet vág.
Egy ilyen egyszerü, frappáns történet elég egy jó képeskönyvhöz, amiben alig van szöveg, hiszen a képek magukért beszélnek.

Szép vasárnapot!

Melissa





Herold et Pissenlit - Matthieu Maudet
Uploaded by Franz35000. - News videos hot off the press.

2010. június 20., vasárnap

Philippe Lechermeier: The Secret Lives of Princesses

Kedves Bogi!

Békéscsabán nyaralunk Mazsolával egy hónapig a nagymamánál. Talán most lesz egy kis időm blogírásra.
Rebecca Dautremer The Secret Lives of Princesses című könyvébe már ősszel, a göteborgi könyvvásáron beleszerettem. Ott láttam spanyolul, és az illusztrációk rögtön magukkal ragadtak. A könyv eredetileg francia, és felfedeztem a neten, hogy megjelent angolul. Elég olcsó is, gondolom több ezer példányban nyomtatták.
A könyv gyönyörű, különféle hercegnőkről szól. Azon azonban elgondolkodtam, gyerekeknek szól-e valójában. Szerintem nem. Azon könyvek közé sorolnám, amelyek felnőttek számára készültek. Szerintem a könyv szöveg nélkül is magáért beszél.
A könyv honlapján több illusztrációt is megtekinthetsz.

Üdvözlettel:

Melissa

2010. január 10., vasárnap

Francia képeskönyvek svédül

Kedves Bogi!

Bár a svéd kiadók föleg angol nyelvü könyveket jelentetnek meg svédül, szerencsére az utóbbi években napvilágot látott néhány francia gyerekkönyv is. Ezekböl mutatok most be néhányat.

Remélem, tetszenek majd.

Üdvözlettel:

Melissa


Ez egy leporello a legkisebbeknek, akik éppen most gyakorolják a bili használatát. Nos, azt nem tudom, mennyire segít ebben, annyi mindenesetre bizonyos, hogy ezen az élénk színü könyvön irtó jót lehet derülni. Versbe szedve mondja el, hogy bizonyos állatok hogyan pisilnek. Az utolsó lapon aztán mindegyik kap egy bilit.
Azt a példányt, amit én a könyvtárból kölcsönöztem, valaki már meg is rágcsálta. És ahogy azt most a fiatal blogíró svéd anyukák hangsúlyozzák, egy keménytáblás könyvnek le kell kerekíteni a sarkait. Ez is ilyen. (Néha már azt gondolom, csoda, hogy épségben felnöttem anélkül, hogy a szüleim mindenféle biztonsági intézkedést vezettek volna be! Szerintem az sem jó, ha túlféltjük a gyerekeket, ahogy azt a svédek teszik.)


Ha már egyszer pisiröl volt szó, akkor jöjjön egy kakikönyv is. Stephenie Balke amerikai, de Párizsban él. Ebben a sorozatban több könyve is megjelent svédül a kiváló Berghs Kiadó gondozásában.


Ebben a sorozatban két könyv jelent meg a legkisebbeknek egy kis cicáról.



Eva Susso föleg a kamaszlányoknak írott szerelmeskönyveiröl ismert. Itt egy francia illusztrátorral dolgozik együtt. A két könyv a legkissebbeknek szól. Nevezhetnénk talán a szöveget modern rigmusnak, hiszen a célja, hogy olvasás közben szülö és gyerek együtt mozogjon a szöveg ritmusára.
A Rabén & Kiadó blogján láthatjuk, hogyan is dolgozik a két szerzö együtt. Benjamin Chaud kérése az volt, hogy Stockholban lakhasson, amíg a képeket rajzolja. A kiadó pedig bérelt neki egy lakást:)
A Bokunge blogon a lányok interjút készítettek Benjamin Chauddal, Salut Benjamin Chaud! címmel. (Kiderül, hogy tetszik nekik a sármos francia illusztrátor.)

Babo pekar (A sorozat legújabb darabja tavasszal jelenik majd meg.)