Kedves Bogi!
Ma az IKEÁ-ban jártunk. Nehéz eljönni anélkül, hogy ne vennénk valamit. Az IKEÁ-val kapcsolatban adok egy jótanácsot. Ha zavartalanul akarsz vásárolni, add be a férjedet a gyerekmegőrzőbe, vagy ahogy a filmben látjuk, apamegörzöbe.
Üdvözlettel:
Melissa
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Svéd nyelvtanfolyam. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Svéd nyelvtanfolyam. Összes bejegyzés megjelenítése
2009. január 3., szombat
2008. október 8., szerda
Eva Love avagy Mazsola blogja
Kedves Bogi!
Tegnap egész nap iskolai könyvtárosoknak szóló továbbképzésen voltam, és egy csomó érdekes dolgot hallottam. De erröl majd kicsit késöbb írok.
Szeretnék reklámot csinálni Mazsola blogjának. A neve Eva Love. Svédül tanulóknak kitünö gyakorlás. Azt hiszem, ha kérdeznek töle, szívesen válaszol. Most föleg a divat, a fényképezés és a lovak érdeklik. Nemrégen feltett néhány hasznos honlapot is. Például a Google fordítás funkciójáról ír, amit egy gép végez, így elég furcsa lesz az eredmény. Magyar nyelv sajnos nem választható a menüböl.
Sok-sok üdvözlettel:
Melissa
Tegnap egész nap iskolai könyvtárosoknak szóló továbbképzésen voltam, és egy csomó érdekes dolgot hallottam. De erröl majd kicsit késöbb írok.
Szeretnék reklámot csinálni Mazsola blogjának. A neve Eva Love. Svédül tanulóknak kitünö gyakorlás. Azt hiszem, ha kérdeznek töle, szívesen válaszol. Most föleg a divat, a fényképezés és a lovak érdeklik. Nemrégen feltett néhány hasznos honlapot is. Például a Google fordítás funkciójáról ír, amit egy gép végez, így elég furcsa lesz az eredmény. Magyar nyelv sajnos nem választható a menüböl.
Sok-sok üdvözlettel:
Melissa
2008. október 6., hétfő
Design: Simon&Tomas avagy lakberendezés angolsvéd módra

Kedves Bogi!
Ma újra jelentkezik a kedvenc svéd lakberendezési műsorom, melynek angol és svéd műsorvezetője nagyszerűen ért hozzá, hogyan kell egy kunyhót palotává változtatni. Simon és Tomas kitűnő humoráról is ismert. Simon angolul beszél, és állandóan kritizálja a svédeket, ahogy azt valamennyi itt élő külföldi teszi, hiszen aki idegenben él, állandóan összehasonlít. A TV3 honlapján bele is nézhetsz az előző programokba, ha a WebbTV-re kattintasz.
Jó szórakozást!
Melissa
Ma újra jelentkezik a kedvenc svéd lakberendezési műsorom, melynek angol és svéd műsorvezetője nagyszerűen ért hozzá, hogyan kell egy kunyhót palotává változtatni. Simon és Tomas kitűnő humoráról is ismert. Simon angolul beszél, és állandóan kritizálja a svédeket, ahogy azt valamennyi itt élő külföldi teszi, hiszen aki idegenben él, állandóan összehasonlít. A TV3 honlapján bele is nézhetsz az előző programokba, ha a WebbTV-re kattintasz.
Jó szórakozást!
Melissa
2008. szeptember 21., vasárnap
Martin Widmark: Kabinettets hemlighet (A kabinet titka)

Kedves Bogi!
Martin Widmark legújabb regénye, amit 7 évig írt, a Kabinettets hemlighet, idő
utazásra invitál bennünket. Martin így nyilatkozik: ”Ez éppen az a könyv, amit 15 éves koromban szerettem volna olvasni. Szerelemről, történelemről és az emberi élet feltételeiről – igen, magáról az életről szól”.Kétségtelen, Martin Widmark romantikus férfi, hiszen ezt már íróbarátja, Petter Lidbeck is elárulta. Éppen ezért lennének a könyvei kedveltek egy olyan országban, ahol az emberek szeretik a romantikus történeteket. Most Peperóniára gondolok. Véleményem szerint a svédek kevésbé romantikusak, mint a magyarok.
A regényt olvasva (így 40+), felidéződött bennem ifjúkorom, amikor gimnazistaként nagyszerű regényeket olvastam a római birodalomról, meg a Dekameron történetei is. Hiszen Martin Widmark fiatalokhoz szóló regénye ezeket idézi. Egy jól átgondolt, kiválóan megírt keretes elbeszélés, gyönyörű gondolatokkal.
Azt hiszem, Linköping város könyvtárosai nagyon kedvelhetik városuk íróját, aki ma Stockholmban él. Martin Widmark a Linköpingi Városi Könyvtár kuriózumkabinettjében őrzött tárgyak köré építi fel történetét, miközben tisztelettel adózik városa egyik szülöttjének, Samuel Älf székesegyházi dékánnak.
Miről is szól a regény? 1799-et írunk. A halálos beteg Samuel Älf magához hívatja Io (latinul én) nyomdászsegédet, hogy egy illusztrált katalógust készítsen a város székesegyházának tornyában őrzött tárgyakról a város kuriózumgyűjteménye számára. Io első látogatása alatt kiáltást hall a ház egyik földszinti szobájából. Itt egy fiatal lelkibeteg lányt őriznek, akit Claranak hívnak. Io még aznap este levelet kap Clarától, amiben ez áll: “Találd meg a lelkedet.” Miközben Io első éjjel egy ókori római lámpát rajzol, a lámpa tisztogatása közben nagy fényesség támad, és a fiú az ókori Rómában találja magát, Néró császár idejében. A következő éjjel Clara azt adja feladatul Ionak, hogy találja meg a hitét. Ez alkalommal a fiú útja a 13. századi Franciaországba vezet, ahol egy tárasaság, egy a világtól elszigetelt kastélyban erotikus történetekkel múlatja az időt. A harmadik éjszakán Io feladata az, hogy találja meg önmagát. Ez alkalommal születése előtt egy évvel Hovefors kastélyba kerül, ahol találkozik III. Gusztáv svéd királlyal, s közben a fiú származására is fény derül. A három nap alatt pedig szerelem szövődik Clara és Io között.
Martin Widmark legújabb könyvét melegen ajánlom a magyar kiadók számára kiadásra, hiszen amellett, hogy kiváló olvasmány, a történelemtanítás kiegészítője is lehet.
Bogikám, remélem, hogy nagyon felcsigáztam az érdeklődésedet. Ugye irigykedsz egy kicsit, hogy mi itt Szendvicsországban ilyen fantasztikusan jó könyveket olvashatunk?
Azért van számodra is egy ajánlatom. Ha felkeresed Martin Widmark honlapját, 3 zeneszámot hallgathatsz meg egy másik könyvéből, hiszen ebben az évben összesen 12 műve jelent meg.
Üdvözlettel a napsütéses Göteborgból, ahol tombol a vénasszonyok nyara:
Melissa
Martin Widmark 2008-ban megjelent könyvei:
Fotbollsmysteriet (a LasseMajas Detektivbyrå-sorozat 14. része)
Fotbollsmysteriet (a LasseMajas Detektivbyrå-sorozat 14. része)
Kyrkomysteriet (a LasseMajas Detektivbyrå-sorozat 15. része)
Häxdoktorn (a Nelly Rapp-sorozat 7. része)
Rymd-Rakel och gubben i månen (a Rakel-sorozat 3. része)
Mirakel-Rakel Rekordmamma (a Rakel-sorozat 4. része)
Bröllop och barn (az I elfte timmen-sorozat 3. része, társszerzö: Petter Lidbeck)
Förbjuden frukt (az I elfte timmen-sorozat 4. része, társszerzö: Petter Lidbeck)
Nåjdens sång (a David och Larissa-sorozat 4. része)
Ellas Café (társszerzö: Emma Warg)
Huset på Alvägen (olvasókönyv - a címre kattintva beleolvashatsz)
Resan till skatten (olvasókönyv)
2008. szeptember 6., szombat
Svédtanítás az interneten keresztül
Kedves Bogi!
A Svéd Intézet honlapján felfedeztem, hogy összegyüjtöttek néhány linket, ahol svédül lehet tanulni az interneten keresztül. A legtöbb persze fizetös, de azért érdemes átnézni öket.
Nekem különösen a LINGOFRIENDS nyerte el a tetszésemet. Itt olyan barátokat találsz, akik szívesen csettelnek veled akár több nyelven is.
A Göteborgi Városi Könyvtár honlapján ingyen kölcsönözhetö több nyelvlecke, köztük svéd is 28 napig. ITT. Ehhez csak internet összeköttetés szükséges. Meg persze egy olvasójegy. A svédek borzasztóan követik a szabályokat, a magyarokkal ellentétben, ezért nem adhatok tanácsot, ezt hogyan lehet áthidalni.
A Sweden.se honlapon is sok hasznos információt találsz, és még svéd zenét is hallgathatsz.
Jó tanulást!
Melissa
A Svéd Intézet honlapján felfedeztem, hogy összegyüjtöttek néhány linket, ahol svédül lehet tanulni az interneten keresztül. A legtöbb persze fizetös, de azért érdemes átnézni öket.
Nekem különösen a LINGOFRIENDS nyerte el a tetszésemet. Itt olyan barátokat találsz, akik szívesen csettelnek veled akár több nyelven is.
A Göteborgi Városi Könyvtár honlapján ingyen kölcsönözhetö több nyelvlecke, köztük svéd is 28 napig. ITT. Ehhez csak internet összeköttetés szükséges. Meg persze egy olvasójegy. A svédek borzasztóan követik a szabályokat, a magyarokkal ellentétben, ezért nem adhatok tanácsot, ezt hogyan lehet áthidalni.
A Sweden.se honlapon is sok hasznos információt találsz, és még svéd zenét is hallgathatsz.
Jó tanulást!
Melissa
2008. augusztus 21., csütörtök
Mål 1 svéd nyelvtanfolyam a neten
2008. május 25., vasárnap
Eurovision Song Contest 2008
Kedves Bogi!Tegnap éjfélig néztük az európai dalversenyt. Nos, egyetértek a Göteborgs-Posten kiküldött riportereivel, akik szerint a vetélkedő legjobb dala a francia Sébastien Tellier Divine című száma, ami túl jó ahhoz, hogy ebben a versenyben győzzön. Számomra azt sugallja: ”Mit nekem ez a verseny! Fogom a strandlabdámat, kimegyek a Riviérára és jól érzem magam.” Ugye, mi is szívesen ezt tennénk?
És ahogy azt az újságok ígérték, Björn Gustavssont is láthattuk az est vége felé. Hát persze, hogy már feltették a YouTube-ra is. Valaki oda is írta, hogy csak viccel, mert ö egy svéd humorista.
Sok-sok üdvözlettel a napsütéses Göteborgból:
Melissa
Sok-sok üdvözlettel a napsütéses Göteborgból:
Melissa
2008. május 17., szombat
Svéd eladási sikerlisták – gyerekkönyvek – 2008. május
Kedves Bogi!
Rendszeresen nézegetem a svéd eladási sikerlistákat. Érdekel, mit vesznek az emberek, mit szeretnek olvasni. Néha össze is hasonlítom a magyar eladási toplistákkal. Ez elég sokat elárul.
Most felteszem ezeket a blogra, hátha másnak is kedve támad, hogy néha tájékozódjon.
Az Adlibrisen ráadásul még részleteket is lehet olvasni néhány könyvből. Svédül tanulóknak nagyon jó gyakorlás.
Itt most a gyerekkönyvek kategóriában ismertetek néhányat.
Szívélyes üdvözlettel:
Melissa
SVÉD ELADÁSI SIKERLISTÁK – GYEREKKÖNYVEK – 2008. MÁJUS
ADLIBRIS
1. Vargbröder. Jagad av klanerna / Michelle Paver (Olvass bele!)
2. Fotbollsmysteriet / Martin Widmark (Olvass bele!)
3. Dödligt vågspel /Anthony Horowitz
BOKUS
1. Vargbröder. Jagad av klanerna / Michelle Paver
2. Fotbollsmysteriet / Martin Widmark
3. Tuffa traktorboken / Dawn Sirett
SVENSK BOKHANDEL
1. Fotbollsmysteriet / Martin Widmark
2. Vargbröder. Jagad av klanerna / Michelle Paver
3. Var är min syster? / Sven Nordqvist
AKADEMIBOKHANDELN
1. Fotbollsmysteriet / Martin Widmark
2. Vargbröder. Jagad av klanerna / Michelle Paver
3. One Piece 41 / Eiichiro Oda
Rendszeresen nézegetem a svéd eladási sikerlistákat. Érdekel, mit vesznek az emberek, mit szeretnek olvasni. Néha össze is hasonlítom a magyar eladási toplistákkal. Ez elég sokat elárul.
Most felteszem ezeket a blogra, hátha másnak is kedve támad, hogy néha tájékozódjon.
Az Adlibrisen ráadásul még részleteket is lehet olvasni néhány könyvből. Svédül tanulóknak nagyon jó gyakorlás.
Itt most a gyerekkönyvek kategóriában ismertetek néhányat.
Szívélyes üdvözlettel:
Melissa
SVÉD ELADÁSI SIKERLISTÁK – GYEREKKÖNYVEK – 2008. MÁJUS
ADLIBRIS
1. Vargbröder. Jagad av klanerna / Michelle Paver (Olvass bele!)
2. Fotbollsmysteriet / Martin Widmark (Olvass bele!)
3. Dödligt vågspel /Anthony Horowitz
BOKUS
1. Vargbröder. Jagad av klanerna / Michelle Paver
2. Fotbollsmysteriet / Martin Widmark
3. Tuffa traktorboken / Dawn Sirett
SVENSK BOKHANDEL
1. Fotbollsmysteriet / Martin Widmark
2. Vargbröder. Jagad av klanerna / Michelle Paver
3. Var är min syster? / Sven Nordqvist
AKADEMIBOKHANDELN
1. Fotbollsmysteriet / Martin Widmark
2. Vargbröder. Jagad av klanerna / Michelle Paver
3. One Piece 41 / Eiichiro Oda
2008. május 8., csütörtök
Melissa állást keres Göteborgban avagy hogyan segít a svéd Munkaügyi Hivatal coacha az interneten keresztül

Kedves Bogi!
A mai délelőttöt álláskereséssel töltöm. Szerencsére 350 napig jogosult vagyok munkanélküli segélyre, ha azt a Hivatal is úgy akarja.
Úgy döntöttem, igénybe veszem azt a szolgáltatást, amikor hat héten keresztül egy coach segít nekem az interneten keresztül az álláskeresésben.
Nemrég egy peperóniai ismerősöm azt írta nekem, hogy a munkaügyi hivatalban azt javasolták neki, mivel kicsit tud svédül, hogy költözzön Szendvicsországba. Hát, jó vicc. Otthon mindenki azt hiszi, hogy itt minden fenékig tejfel. Korántsincs így. Nekem meg azt mondják a kollégáim, hogy keressek állást Peperóniában. Csak éppen nincs annyi pénzem, hogy naponta repülgessek haza a családomhoz Göteborgba. Egyébként megoldható lenne.
A legutóbbi könyvtári állásra, amit Göteborgban megpályáztam, 177 jelentkező volt. Egy 30 éves nőt alkalmaztak. Hál, Istennek! Végre egy fiatalt! A kerületi könyvtárakban a dolgozók átlagéletkora 50+. Ez így igaz.
Hát, nem is tudom, meg merjem-e írni, hogy itt évtizedek óta helyettesítő-rendszer van. Attól félek, hogy még otthon valaki átveszi. Nem javasolom. Ez úgy működik, hogy ha valaki elvégzi a könyvtárszakot, feliratkozhat egy listára, hogy helyettesítőként szeretne dolgozni. Ez annyit jelent, hogy ha egy könyvtárban megbetegszik valaki, akkor helyette behívnak egy helyettesítőt. A gyakorlatban ez úgy néz ki, hogy reggel otthon ülök, és várom, hogy megszólal-e a telefon, és valaki dolgozni hív.
2001-ben kezdtem helyettesíteni. Az első évben napi hat napot dolgoztam így, 5 kerületi könyvtárban. Volt, hogy egy nap kettőben is. A minimum, amire behívnak, 5 óra, a maximum 8. Mit, mondjak, elég stresszes volt, mert nem tartoztam igazán sehová sem, meg aztán a különböző könyvtárakban kissé eltérő volt a rutin.
Most tehát 7 éve helyettesítek. Közben egy évig egy kolléganő helyett alkalmaztak, aki egy évre otthon maradt. Most pedig 2 évig az előző kormány választás előtt létrehozott munkanélküli segélyprogramjaként, pluszmunkásként lehettem gyerekkönyvtáros az egyik kerületi könyvtárban, nem túl magas fizetésért.
Mi a jó a helyettesítő-rendszerben. A munkáltató megtapasztalja, ki hogyan dolgozik, és eldöntheti, kit akar alkalmazni. Nemrég azt mondta a főnöknőm, hogy amikor álláshirdetésre beérkezett pályázatokat szortíroz, eleve félreteszi azokét, akik friss diplomával rendelkeznek. Világos, így nem a munkáltatónak kell betanítani őket, hanem majd megtanulják a szakmát helyettesítőként.
Igen ám, csakhogy sok a fóka és kevés a hal. Így aztán elég kevés az esély arra, hogy valakit is alkalmazzanak. Ezen egy nagyon okos törvény segít. Mi szerint: ha valaki 5 éven belül két évig helyettesített, akkor az előnyt élvez, ha meghirdetnek egy állást. És ha 3 évig sikerült bizonyítania, hogy ér valamit, akkor automatikusan alkalmazni kell.
Mi következik ebből? Amint egy helyettesítő eléri a két éves vagy ne adj isten, 3 éves határt, fekete listára kerül, és a kutya se hívja többé dolgozni. Miközben mindenki sajnálkozik, és elismeri, hogy ez igazságtalan, meg a munkaerő maximális kihasználása, de hát így van, nincs mit tenni.
Az én két évemből két hónap van hátra. Ne kérdezd, hogyan számították ki, mert számomra is rejtély! De elég a sopánkodásból, itt az ideje munkát keresni.
Melyek a keresett szakmák Göteborgban? Az egyik a teherautósofőr. Erre sajnos alkalmatlan vagyok. A másik az óvónő. Ahhoz meg 3 évig kellene tanulni a főiskolán. Jó, akkor inkább marad a pénzkeresés. Csak még ki kell találnom, hogy vajon mire lennék alkalmas.
Mondjuk végezhetném valamelyik magyar-svéd cég levelezését. De nem ismerek egyet se. Viszont könyvtárosként elég jó vagyok információkeresésben. Meg kikérdezem a coachomat, hátha van valami ötlete.
Bogi, van esetleg olyan ismerősöd, aki Szendvicsországban szeretne munkát vállalni? Megadok néhány svéd internetcímet, hátha segít valakinek. Meg arra vonatkozóan is kaptam tanácsot, hogyan kell CV-t írni. Van itt néhány példa is. Esetleg azoknak, akik a svéd nyelvtudásukat akarják gyarapítani. Gondosan tanulmányozom majd. Tudom, most az a divat, hogy minél jobban henceg valaki, meg kérkedik vele, hogy mennyire szuper minden téren, minél jobban tudja árulni magát, annál nagyobb rá az esélye, hogy alkalmazzák. Mit mondjak, nekem ettől hányingerem lesz. De talán ez működik.
Na kezdem is tanulmányozni a számomra küldött dokumentumokat.
Sok-sok üdvözlettel a nyárias, napsütéses Göteborgból:
Melissa
Svéd Munkaügyi Hivatal: http://www.amv.se/ (angol nyelvű információ)
Itt: Söka jobb – Platsbanken
CV írása: http://www.cv-guiden.se/
Példák: Gratisguide – tanácsok CV-vel, interjúval, álláskereséssel kapcsolatban
A mai délelőttöt álláskereséssel töltöm. Szerencsére 350 napig jogosult vagyok munkanélküli segélyre, ha azt a Hivatal is úgy akarja.
Úgy döntöttem, igénybe veszem azt a szolgáltatást, amikor hat héten keresztül egy coach segít nekem az interneten keresztül az álláskeresésben.
Nemrég egy peperóniai ismerősöm azt írta nekem, hogy a munkaügyi hivatalban azt javasolták neki, mivel kicsit tud svédül, hogy költözzön Szendvicsországba. Hát, jó vicc. Otthon mindenki azt hiszi, hogy itt minden fenékig tejfel. Korántsincs így. Nekem meg azt mondják a kollégáim, hogy keressek állást Peperóniában. Csak éppen nincs annyi pénzem, hogy naponta repülgessek haza a családomhoz Göteborgba. Egyébként megoldható lenne.
A legutóbbi könyvtári állásra, amit Göteborgban megpályáztam, 177 jelentkező volt. Egy 30 éves nőt alkalmaztak. Hál, Istennek! Végre egy fiatalt! A kerületi könyvtárakban a dolgozók átlagéletkora 50+. Ez így igaz.
Hát, nem is tudom, meg merjem-e írni, hogy itt évtizedek óta helyettesítő-rendszer van. Attól félek, hogy még otthon valaki átveszi. Nem javasolom. Ez úgy működik, hogy ha valaki elvégzi a könyvtárszakot, feliratkozhat egy listára, hogy helyettesítőként szeretne dolgozni. Ez annyit jelent, hogy ha egy könyvtárban megbetegszik valaki, akkor helyette behívnak egy helyettesítőt. A gyakorlatban ez úgy néz ki, hogy reggel otthon ülök, és várom, hogy megszólal-e a telefon, és valaki dolgozni hív.
2001-ben kezdtem helyettesíteni. Az első évben napi hat napot dolgoztam így, 5 kerületi könyvtárban. Volt, hogy egy nap kettőben is. A minimum, amire behívnak, 5 óra, a maximum 8. Mit, mondjak, elég stresszes volt, mert nem tartoztam igazán sehová sem, meg aztán a különböző könyvtárakban kissé eltérő volt a rutin.
Most tehát 7 éve helyettesítek. Közben egy évig egy kolléganő helyett alkalmaztak, aki egy évre otthon maradt. Most pedig 2 évig az előző kormány választás előtt létrehozott munkanélküli segélyprogramjaként, pluszmunkásként lehettem gyerekkönyvtáros az egyik kerületi könyvtárban, nem túl magas fizetésért.
Mi a jó a helyettesítő-rendszerben. A munkáltató megtapasztalja, ki hogyan dolgozik, és eldöntheti, kit akar alkalmazni. Nemrég azt mondta a főnöknőm, hogy amikor álláshirdetésre beérkezett pályázatokat szortíroz, eleve félreteszi azokét, akik friss diplomával rendelkeznek. Világos, így nem a munkáltatónak kell betanítani őket, hanem majd megtanulják a szakmát helyettesítőként.
Igen ám, csakhogy sok a fóka és kevés a hal. Így aztán elég kevés az esély arra, hogy valakit is alkalmazzanak. Ezen egy nagyon okos törvény segít. Mi szerint: ha valaki 5 éven belül két évig helyettesített, akkor az előnyt élvez, ha meghirdetnek egy állást. És ha 3 évig sikerült bizonyítania, hogy ér valamit, akkor automatikusan alkalmazni kell.
Mi következik ebből? Amint egy helyettesítő eléri a két éves vagy ne adj isten, 3 éves határt, fekete listára kerül, és a kutya se hívja többé dolgozni. Miközben mindenki sajnálkozik, és elismeri, hogy ez igazságtalan, meg a munkaerő maximális kihasználása, de hát így van, nincs mit tenni.
Az én két évemből két hónap van hátra. Ne kérdezd, hogyan számították ki, mert számomra is rejtély! De elég a sopánkodásból, itt az ideje munkát keresni.
Melyek a keresett szakmák Göteborgban? Az egyik a teherautósofőr. Erre sajnos alkalmatlan vagyok. A másik az óvónő. Ahhoz meg 3 évig kellene tanulni a főiskolán. Jó, akkor inkább marad a pénzkeresés. Csak még ki kell találnom, hogy vajon mire lennék alkalmas.
Mondjuk végezhetném valamelyik magyar-svéd cég levelezését. De nem ismerek egyet se. Viszont könyvtárosként elég jó vagyok információkeresésben. Meg kikérdezem a coachomat, hátha van valami ötlete.
Bogi, van esetleg olyan ismerősöd, aki Szendvicsországban szeretne munkát vállalni? Megadok néhány svéd internetcímet, hátha segít valakinek. Meg arra vonatkozóan is kaptam tanácsot, hogyan kell CV-t írni. Van itt néhány példa is. Esetleg azoknak, akik a svéd nyelvtudásukat akarják gyarapítani. Gondosan tanulmányozom majd. Tudom, most az a divat, hogy minél jobban henceg valaki, meg kérkedik vele, hogy mennyire szuper minden téren, minél jobban tudja árulni magát, annál nagyobb rá az esélye, hogy alkalmazzák. Mit mondjak, nekem ettől hányingerem lesz. De talán ez működik.
Na kezdem is tanulmányozni a számomra küldött dokumentumokat.
Sok-sok üdvözlettel a nyárias, napsütéses Göteborgból:
Melissa
Svéd Munkaügyi Hivatal: http://www.amv.se/ (angol nyelvű információ)
Itt: Söka jobb – Platsbanken
CV írása: http://www.cv-guiden.se/
Példák: Gratisguide – tanácsok CV-vel, interjúval, álláskereséssel kapcsolatban
2008. április 26., szombat
Gunilla Bergström: Alfons Åberg
Kedves Bogi!
Ma a svéd gyerekek egyik kedvenc mesefigurájáról számolok be. A neve Alfons Åberg (ejtsd Alfonsz Óberj). Némely magyar kiadó szerint az Alfonsról készült illusztrációkat nem lehetne eladni Peperóniában. Hát, ízlés dolga. Mazsola kiskorában nagyon szerette Alfonsot. Meg az anyukája is.
Amint azt Alfons hivatalos honlapján olvasom:
4 millió Alfons-könyv kelt el 1972 óta!
1972 óta 23 könyv jelent meg Alfonsról, plusz több dalos-, vers-, és ABC-könyv. A svéd könyvtárakban évente egymillió az Alfons-címek kölcsönzési statisztikája. A könyveket 30 nyelvre fordították le. Közel 4 millió példányban keltek el a világon.
Számomra azért megfoghatatlan, hogy a magyar gyerekek és anyukák vajon miért ne tudnák befogadni Alfonsot! Vajon miért különböznek annyira a világ más tájain élő gyerekektől és anyukáktól? Hmmm …
GUNILLA BERGSTRÖMRŐL
- A valóság elég mese!
"Nem kellenek királykisasszonyok, kalandok és űrhajósok! Sem ízléses képek és főként nem édes hazugságok! Igaz történeteket akarok mesélni igazi emberekről, éppen úgy, ahogy a hétköznapokban viselkedünk.
Minidrámákat a pszichológia síkján.
Huncutságokról van szó, meg arról, milyen, ha hiányzik egy barát, a kísértetektől való félelemről, verekedésről, arról, hogy közeledik a karácsony … Olyasmiről, amiben minden gyerek magára ismerhet.
De abba azért, ha lehet, bele kell, hogy férjen valami irreális, váratlan!
Hiszen a hétköznap közepén van néhány más dolog is: meglepetés, borzongás, egy hirtelen kacagás és Örök Kérdések. Mi felnőttek leginkább elfelejtettük ezt a dolgot, amikor gürcölünk a lakbérrel, élelemmel és kötelezettségekkel: hogy az élet páratlan talány! Tele lehetőségekkel. Hány dolgot ki nem találunk! Annyit bírunk, hogy el sem hinnénk! És miközben háborúk dúlnak, számítógépeket találnak fel és az emberek gyerekeket szülnek … az évszakok váltakozásai örök körüket járják, ugyanaz a ritmus évezredek óta ..
Ez felfoghatatlan!
A valóság elég mese. Minden nap új. A gyerekek tudják ezt a legjobban. Mi felnőttek, pedig elfelejtettük. Úgy akarok mesélni, hogy erre emlékeztessem az embereket, és hogy aztán együtt nevethessenek és lepődhessenek meg. Azok a gyerekek, akik a valóság és a valóság varázsa által töltődhetnek fel gazdagabban vérteződnek fel az életre.
Akkor más döntéseket hoznak, erősebb küzdelmeket küzdenek és egy melegebb szellem teremtődik. Vagy ”csak” szülőkké válnak …"
Hej, Gunilla Bergström
AZ ALFONS-KÖNYVEKRŐL
Kicsoda Alfons Åberg?
Egy közönséges srác, aki az apukájával egy modern külkerületben lakik – bárhol a világon.Nem mondhatjuk, hogy nagy. És nem nagyon erős. És ha lehet, inkább nem verekszik!Vidám és pajkos, de tud mérges, féltékeny is lenni, és fél a kísértetektől … A könyvek a legkülönfélébb dolgokról szólnak – hétköznapi bonyodalmaktól az élet nagy kérdéseiig. Minden gyerek magára ismerhet Alfonsban.
Lehet, hogy éppen ezért szeretik oly sok országban?!
Nos, hogy Alfonsnak mi a neve különféle nyelveken, az a honlapon megtekinthető. Talán egyszer a magyar is rákerül a listára. Lehet, hogy akkor Alfonz lesz? Ki tudja?
Az első könyv Alfonsról 1972-ben jelent meg God natt Alfons Åberg (Jó éjt Alfons Åber
g) címmel. Ez az egyik kedvencem. Azt hiszem, Henrik Lange is szerethette gyerekkorában, hiszen készített róla egy rajzot, ami az ”80 romaner för dig som har bråttom” című könyvben jelent meg. (Korábban már írtam róla a blogon.)
A könyv arról szól, hogy Alfons Åberg sehogysem tud elaludni. Mindig újabb és újabb dolgot talál ki, csakhogy húzza az időt. Van olyan kisgyerekes szülő, aki esetleg nem ismer magára? Egyszer vizet kér, aztán meg pisilnie kell, aztán meg éhes lesz, végül mesét szeretne. Az apukája a dívány alatt találja meg a könyvet, de addigra úgy elfárad, hogy ott el is alszik.
Bogi, emlékszel még, mit írtam a múltkor a svéd gyerekkönyvekről? GYEREKPERSPEKTÍVA!
Az én kedvencem pedig a Listigt, Alfons Åberg! (Ravasz, Alfons Åberg!) 1977-ből.
Alfons a nagymamájánál van 2 idősebb unokatestvérével. Az unokatestvérek nem akarják engedni, hogy Alfons is kártyázzon velük és a nagyival. Mert Alfons kicsi és buta. Amíg ők kártyáznak, Alfons a konyhában feláll a székre, leveszi a sütisdobozt, és megeszi az összes sütit. A nagyi hiába keresi később. Alfons meg azzal védekezik, hogy ő olyan kicsi, hogy ő még nem tudja megérteni, hogy azt nem volt szabad megenni.
A sorozat utolsó könyve 2006-ban jelent meg Alfons och soldatpappan (Alfons és a katonaapuka) címmel.
Alfons 6 éves.
Ismer egy katonát!
Egy igazi katonát!
Alfons és új barátja, Hamdi, sok kérdést tesz fel háborúról és erőszakról, de ez a katona nem igazán szeretne mesélni …
Rekord! Alfons och soldatpappan 7 nyelven jelent meg egyszerre!
Ez eddig még sohasem fordult elő a svéd gyerekkönyvkiadásban, a Rabén&Sjögrén Kiadó (itt dolgozott Astrid Lingren is) szerint.
(Svéd, norvég, dán, finn, izlandi, német és färö nyelven).
A könyv nagy feltűnést keltett valamennyi médiában – még külföldön is -, és sok dícséretet kapott.
Bogikám, azt mondod, hogy Te nem hallottál róla? Akkor éppen itt az ideje. Hiszem, hogy azt a sok tehetséges magyar művészt, akiknek kitűnő illusztrációit a GYIE BLOG-on látom, érdekli, mi történik a világ más részein, hamarosan utat törnek maguknak, és új modern magyar képeskönyvekkel jelentkeznek. Az értő, talán még külországban is tanult kritikusok pedig pozitívan nyilatkoznak ezekről az országos magyar napilapokban, hogy az emberek magyar gyerekkönyveket vegyenek, ezáltal a kiadóknak a nyereségből legyen pénze újabb magyar gyerekkönyveket megjelentetni. Vagy lehet, hogy túl naív vagyok, és ez nem így működik Peperóniában? Szendvicsországban mindenesetre így van. Ezért is alkothat olyan sok gyerekkönyvíró. Persze azért az állam is támogatja őket.
A RECENZIÓKBÓL
"Van valami Alfons Åberg képeskönyvkölyökben, ami egyenesen a legtöbb gyerek szívébe talál – persze a felnőttekébe is.
... egy szócsó, ami a demokratikus gyerekről tudósít, anélkül, hogy e célból morális kényszernek adna kifejezést. Alfons a mindennapok hőse – ahogy mi is, csak ő jobb!
... egy figura, aki rábírta a gyerekeket és a felnőtteket, hogy együtt hallgassanak, élvezzék a történetet, nevessenek, reflektáljanak!"
(Stina Zethraeus, DN, Április 2006)
"Alfons egy óriás a gyerekirodalomban. A könyvekben van valami misztikus. Hallatlan beleérzés abba, milyen egy kisgyerek."
(Aftenposten, Norge, Április 2006)
"Gunilla Bergströmnek ragyogó képessége van arra, hogy közös és egyetemes pszichológiai minidrámákat egy gyerek számára jól ismert hétköznapi szituációba helyezzen. Annyira meggyőző és elegáns perspektívával lövi Bergström humorisztikus üzenetét a célba. Az ennek megfelelő egyszerű illusztrációk által támogatva."
(Henning Mörch-Sörensen, Dagbl.Information, Danmark, Április 2006)
Külföldön a következő országokban vetítették őket: Ausztrália, Belgium, Írország, USA, Franciaország, Izland, Jugoszlávia, Szlovénia, Izrael, Spanyolország, Svájc, Nagy-Britannia, Irán, Algéria, Tunézia, Marocko, Szudán, Dél-Jemen, Libia, Saudi-Arábia, Egyiptom, Jordánia, Szíria, Irak, Gulfstaterna, Norvégia, Kanada, Taiwan, Csehszlovákia, Hollandia, Mexikó, Olaszország és Finnország.
2003 óta ezeket 4 DVD-n meg is lehet vásárolni Skandináviában.
A rövidfilmek közül 3-at megtaláltam a Youtube-on. Melegen ajánlom azoknak, akik a svéd nyelvtudásukat akarják fejleszteni.
Raska på Alfons Åberg
http://www.youtube.com/watch?v=9AoIG5fy0LM
Aja Baja! Alfons Åberg
http://www.youtube.com/watch?v=3WL47h9rqiM&NR=1
Är du feg? Alfons Åberg
http://www.youtube.com/watch?v=o1ekzKU2loE&feature=related
Mai levelem kissé hosszúra nyúlt. Későre jár, ideje lefeküdni.
Jó éjt!
Melissa
Ma a svéd gyerekek egyik kedvenc mesefigurájáról számolok be. A neve Alfons Åberg (ejtsd Alfonsz Óberj). Némely magyar kiadó szerint az Alfonsról készült illusztrációkat nem lehetne eladni Peperóniában. Hát, ízlés dolga. Mazsola kiskorában nagyon szerette Alfonsot. Meg az anyukája is.
Amint azt Alfons hivatalos honlapján olvasom:
4 millió Alfons-könyv kelt el 1972 óta!
1972 óta 23 könyv jelent meg Alfonsról, plusz több dalos-, vers-, és ABC-könyv. A svéd könyvtárakban évente egymillió az Alfons-címek kölcsönzési statisztikája. A könyveket 30 nyelvre fordították le. Közel 4 millió példányban keltek el a világon.
Számomra azért megfoghatatlan, hogy a magyar gyerekek és anyukák vajon miért ne tudnák befogadni Alfonsot! Vajon miért különböznek annyira a világ más tájain élő gyerekektől és anyukáktól? Hmmm …
GUNILLA BERGSTRÖMRŐL
- A valóság elég mese!

"Nem kellenek királykisasszonyok, kalandok és űrhajósok! Sem ízléses képek és főként nem édes hazugságok! Igaz történeteket akarok mesélni igazi emberekről, éppen úgy, ahogy a hétköznapokban viselkedünk.
Minidrámákat a pszichológia síkján.
Huncutságokról van szó, meg arról, milyen, ha hiányzik egy barát, a kísértetektől való félelemről, verekedésről, arról, hogy közeledik a karácsony … Olyasmiről, amiben minden gyerek magára ismerhet.
De abba azért, ha lehet, bele kell, hogy férjen valami irreális, váratlan!
Hiszen a hétköznap közepén van néhány más dolog is: meglepetés, borzongás, egy hirtelen kacagás és Örök Kérdések. Mi felnőttek leginkább elfelejtettük ezt a dolgot, amikor gürcölünk a lakbérrel, élelemmel és kötelezettségekkel: hogy az élet páratlan talány! Tele lehetőségekkel. Hány dolgot ki nem találunk! Annyit bírunk, hogy el sem hinnénk! És miközben háborúk dúlnak, számítógépeket találnak fel és az emberek gyerekeket szülnek … az évszakok váltakozásai örök körüket járják, ugyanaz a ritmus évezredek óta ..
Ez felfoghatatlan!
A valóság elég mese. Minden nap új. A gyerekek tudják ezt a legjobban. Mi felnőttek, pedig elfelejtettük. Úgy akarok mesélni, hogy erre emlékeztessem az embereket, és hogy aztán együtt nevethessenek és lepődhessenek meg. Azok a gyerekek, akik a valóság és a valóság varázsa által töltődhetnek fel gazdagabban vérteződnek fel az életre.
Akkor más döntéseket hoznak, erősebb küzdelmeket küzdenek és egy melegebb szellem teremtődik. Vagy ”csak” szülőkké válnak …"
Hej, Gunilla Bergström
AZ ALFONS-KÖNYVEKRŐL
Kicsoda Alfons Åberg?
Egy közönséges srác, aki az apukájával egy modern külkerületben lakik – bárhol a világon.Nem mondhatjuk, hogy nagy. És nem nagyon erős. És ha lehet, inkább nem verekszik!Vidám és pajkos, de tud mérges, féltékeny is lenni, és fél a kísértetektől … A könyvek a legkülönfélébb dolgokról szólnak – hétköznapi bonyodalmaktól az élet nagy kérdéseiig. Minden gyerek magára ismerhet Alfonsban.
Lehet, hogy éppen ezért szeretik oly sok országban?!
Nos, hogy Alfonsnak mi a neve különféle nyelveken, az a honlapon megtekinthető. Talán egyszer a magyar is rákerül a listára. Lehet, hogy akkor Alfonz lesz? Ki tudja?
Az első könyv Alfonsról 1972-ben jelent meg God natt Alfons Åberg (Jó éjt Alfons Åber
g) címmel. Ez az egyik kedvencem. Azt hiszem, Henrik Lange is szerethette gyerekkorában, hiszen készített róla egy rajzot, ami az ”80 romaner för dig som har bråttom” című könyvben jelent meg. (Korábban már írtam róla a blogon.)A könyv arról szól, hogy Alfons Åberg sehogysem tud elaludni. Mindig újabb és újabb dolgot talál ki, csakhogy húzza az időt. Van olyan kisgyerekes szülő, aki esetleg nem ismer magára? Egyszer vizet kér, aztán meg pisilnie kell, aztán meg éhes lesz, végül mesét szeretne. Az apukája a dívány alatt találja meg a könyvet, de addigra úgy elfárad, hogy ott el is alszik.
Bogi, emlékszel még, mit írtam a múltkor a svéd gyerekkönyvekről? GYEREKPERSPEKTÍVA!
Az én kedvencem pedig a Listigt, Alfons Åberg! (Ravasz, Alfons Åberg!) 1977-ből.

Alfons a nagymamájánál van 2 idősebb unokatestvérével. Az unokatestvérek nem akarják engedni, hogy Alfons is kártyázzon velük és a nagyival. Mert Alfons kicsi és buta. Amíg ők kártyáznak, Alfons a konyhában feláll a székre, leveszi a sütisdobozt, és megeszi az összes sütit. A nagyi hiába keresi később. Alfons meg azzal védekezik, hogy ő olyan kicsi, hogy ő még nem tudja megérteni, hogy azt nem volt szabad megenni.
A sorozat utolsó könyve 2006-ban jelent meg Alfons och soldatpappan (Alfons és a katonaapuka) címmel.

Alfons 6 éves.
Ismer egy katonát!
Egy igazi katonát!
Alfons és új barátja, Hamdi, sok kérdést tesz fel háborúról és erőszakról, de ez a katona nem igazán szeretne mesélni …
Rekord! Alfons och soldatpappan 7 nyelven jelent meg egyszerre!
Ez eddig még sohasem fordult elő a svéd gyerekkönyvkiadásban, a Rabén&Sjögrén Kiadó (itt dolgozott Astrid Lingren is) szerint.
(Svéd, norvég, dán, finn, izlandi, német és färö nyelven).
A könyv nagy feltűnést keltett valamennyi médiában – még külföldön is -, és sok dícséretet kapott.
Bogikám, azt mondod, hogy Te nem hallottál róla? Akkor éppen itt az ideje. Hiszem, hogy azt a sok tehetséges magyar művészt, akiknek kitűnő illusztrációit a GYIE BLOG-on látom, érdekli, mi történik a világ más részein, hamarosan utat törnek maguknak, és új modern magyar képeskönyvekkel jelentkeznek. Az értő, talán még külországban is tanult kritikusok pedig pozitívan nyilatkoznak ezekről az országos magyar napilapokban, hogy az emberek magyar gyerekkönyveket vegyenek, ezáltal a kiadóknak a nyereségből legyen pénze újabb magyar gyerekkönyveket megjelentetni. Vagy lehet, hogy túl naív vagyok, és ez nem így működik Peperóniában? Szendvicsországban mindenesetre így van. Ezért is alkothat olyan sok gyerekkönyvíró. Persze azért az állam is támogatja őket.
A RECENZIÓKBÓL
"Van valami Alfons Åberg képeskönyvkölyökben, ami egyenesen a legtöbb gyerek szívébe talál – persze a felnőttekébe is.
... egy szócsó, ami a demokratikus gyerekről tudósít, anélkül, hogy e célból morális kényszernek adna kifejezést. Alfons a mindennapok hőse – ahogy mi is, csak ő jobb!
... egy figura, aki rábírta a gyerekeket és a felnőtteket, hogy együtt hallgassanak, élvezzék a történetet, nevessenek, reflektáljanak!"
(Stina Zethraeus, DN, Április 2006)
"Alfons egy óriás a gyerekirodalomban. A könyvekben van valami misztikus. Hallatlan beleérzés abba, milyen egy kisgyerek."
(Aftenposten, Norge, Április 2006)
"Gunilla Bergströmnek ragyogó képessége van arra, hogy közös és egyetemes pszichológiai minidrámákat egy gyerek számára jól ismert hétköznapi szituációba helyezzen. Annyira meggyőző és elegáns perspektívával lövi Bergström humorisztikus üzenetét a célba. Az ennek megfelelő egyszerű illusztrációk által támogatva."
(Henning Mörch-Sörensen, Dagbl.Information, Danmark, Április 2006)
Alfonsról 16 rövid rajzfilm is készült.
Vajon bemutatják-e ezeket valaha is Peperóniában?
Vajon bemutatják-e ezeket valaha is Peperóniában?
Külföldön a következő országokban vetítették őket: Ausztrália, Belgium, Írország, USA, Franciaország, Izland, Jugoszlávia, Szlovénia, Izrael, Spanyolország, Svájc, Nagy-Britannia, Irán, Algéria, Tunézia, Marocko, Szudán, Dél-Jemen, Libia, Saudi-Arábia, Egyiptom, Jordánia, Szíria, Irak, Gulfstaterna, Norvégia, Kanada, Taiwan, Csehszlovákia, Hollandia, Mexikó, Olaszország és Finnország.
2003 óta ezeket 4 DVD-n meg is lehet vásárolni Skandináviában.
A rövidfilmek közül 3-at megtaláltam a Youtube-on. Melegen ajánlom azoknak, akik a svéd nyelvtudásukat akarják fejleszteni.
Raska på Alfons Åberg
http://www.youtube.com/watch?v=9AoIG5fy0LM
Aja Baja! Alfons Åberg
http://www.youtube.com/watch?v=3WL47h9rqiM&NR=1
Är du feg? Alfons Åberg
http://www.youtube.com/watch?v=o1ekzKU2loE&feature=related
Mai levelem kissé hosszúra nyúlt. Későre jár, ideje lefeküdni.
Jó éjt!
Melissa
2008. április 22., kedd
ÄNTLIGEN HEMMA avagy egy svéd lakberendezési műsor

Kedves Bogi!
Ma este az Äntligen hemma (Végre otthon) svéd lakberendezési műsort vetíti a TV4 svéd kereskedelmi adó.
Hát persze, hogy a lakberendezési műsorokat is szeretem, hiszen annyi jó ötletet mutatnak be.
Ugye tudtad, hogy az IKEA is svéd?
Nos, az Äntligen hemma című műsort teljes egészében nem lehet megtekinteni a neten, viszont részletek láthatók. Már ennyi is kiváló nyelvgyakorlás azok számára, akik svédül szeretnének megtanulni. Akik pedig nem beszélik ezt a nyelvet, azoknak is érdemes ide bekukkantani. Tippeket kapnak arra, hogyan rendezhetünk át egy szobát, vagy hogyan népesíthetjük be virágokkal az erkélyt.
A videoklippeket a “Klipp från Äntligen hemma” és az ”ÄNTLIGEN HEMMA” címszó alatt található piros nyílra kattintva tekinthetjük meg.
A műsor egyik vezetője Martin Timell, akit néhány éve egy közvéleménykutatás során a nők a legférfiasabb svéd férfinak tartottak. Az újságok akkor azt írták, úgy látszik, a nők a nagyon fontosnak tartják, ha egy férfi ezermester. Hát, mondjuk nem árt, ha a párunk össze tud szerelni egy szekrényt, amit az IKEÁ-ban vettünk. Ugye egyetértesz?
Napfényes üdvözlettel Göteborgból:
Melissa
Ma este az Äntligen hemma (Végre otthon) svéd lakberendezési műsort vetíti a TV4 svéd kereskedelmi adó.
Hát persze, hogy a lakberendezési műsorokat is szeretem, hiszen annyi jó ötletet mutatnak be.
Ugye tudtad, hogy az IKEA is svéd?
Nos, az Äntligen hemma című műsort teljes egészében nem lehet megtekinteni a neten, viszont részletek láthatók. Már ennyi is kiváló nyelvgyakorlás azok számára, akik svédül szeretnének megtanulni. Akik pedig nem beszélik ezt a nyelvet, azoknak is érdemes ide bekukkantani. Tippeket kapnak arra, hogyan rendezhetünk át egy szobát, vagy hogyan népesíthetjük be virágokkal az erkélyt.
A videoklippeket a “Klipp från Äntligen hemma” és az ”ÄNTLIGEN HEMMA” címszó alatt található piros nyílra kattintva tekinthetjük meg.
A műsor egyik vezetője Martin Timell, akit néhány éve egy közvéleménykutatás során a nők a legférfiasabb svéd férfinak tartottak. Az újságok akkor azt írták, úgy látszik, a nők a nagyon fontosnak tartják, ha egy férfi ezermester. Hát, mondjuk nem árt, ha a párunk össze tud szerelni egy szekrényt, amit az IKEÁ-ban vettünk. Ugye egyetértesz?
Napfényes üdvözlettel Göteborgból:
Melissa
2008. január 10., csütörtök
Pija Lindenbaum - Lill-Zlatan och morbror raring avagy egy könyv szeretetről, barátságról, féltékenységről

Kedves Bogi!
Ma Pija Lindenbaum Lill-Zlatan och morbror raring (Kis-Zlatan és nagybácsi kedves) címü könyvét fogom bemutatni. Ehhez pedig egy cikket választottam ki, ami a Dagensbok.com honlapon jelent meg. Ezáltal szeretném érzékeltetni, hogyan írnak a svédek gyerekkönyvkritikát.
A szöveg megértéséhez annyit kell tudni, hogy Szendvicsország legnépszerübb focistájának a neve Zlatan Ibrahimovic. Ezért hívja a nagybátyja a kislányt a könyvben Kis-Zlatannak.
A svédül tanuló ismeröseidnek pedig azt üzenem, hogy ezt a történetet meghallgathatják a neten a svéd gyerekrádió honlapján:
Szeretettel üdvözöllek az esös Göteborgból:
Melissa
A gyerekeknek szüksége van bónuszfelnőttekre
Ha a család a középpontban, akkor kiváltképpen a szűken értelezett család – így néz ki sok összefüggésben. Ezért is külön jó érzés egy olyan könyvre rábukkanni, mint ez, ami azt a témát veti fel, hogy a gyerek szülein kívül más felnőttek is nagyon jelentős szerepet játszhatnak a gyerek életében.
Esetünkben ez Ella, aki azt választja, hogy a nagymamánál lakik, amikor a szülei Mallorcára utaznak. Napközben nagybátyja, Tommy van vele. Ö az, aki Lill-Zlatannak hívja, és ez talán nem is annyira furcsa, ha arra gondolunk, hogy a kislány állandó kísérője egy futball-labda, amit egy hálóban cipel magával. Csakhogy Tommy egyáltalán nem tud jól focizni, így más szórakoztató dolgokat találnak ki.
Otthon nagymamánál hagyományos a környezet. Úgy tűnik, hogy a nagymama képviseli a földi kiszolgálást, és van ott még másik három felnőtt nagybácsi is (még mindig otthon laknak?), akik anonim és passzív benyomást keltenek. Ella csak nagybácsiknak nevezi őket, mint egy csoportot és nem egyéneket. De másként van ez Tommyval. Ö kitűnik a tömegből tarka ruháival és játékos humorával. Úgy tűnik, hogy Tommy társaságában sohasem lehet unatkozni.
Egy nap azonban egy másik személy is ott van Tommy lakásában, amikor Ella odamegy. Steve a neve, és bizony ő is jelen akar lenni, amikor Ella és Tommy, valami szórakoztatót találnak ki, annak ellenére, hogy Ella nem tartja ezt valami jó ötletnek. Ekkor nagy játékteret nyer a féltékenység. Ella többféle módszert talál ki arra, hogy megbüntesse Stevet, amiért versenyzik vele Tommy figyelméért, de úgy látszik, hogy Steve eléggé immunis a huncútságokkal szemben, mindent megjegyzés nélkül hagy.
A fordulópont akkor következik be, amikor Tommy megbetegszik, és nem tud a kislánnyal játszani. Ella először tartózkodóan viselkedik, de amikor elunja magát kelletlenül rááll, hogy focizzon Stevevel. Amikor felülkerekedik gyanakodó attitűdjén, felfedezi, hogy igazán jól lehet Stevevel is játszani.
A könyv képei tiszta élvezetet nyújtanak, Pija igazán egyéni stílust hozott létre. A jellegzetest ragadja meg minden miljőben. Realisztikus, ugyanakkor van benne valami, ami megtöri ezt, és dinamikát hoz létre. Nagyon izgalmasan dolgozik a szögekkel és a perspektívával, a bútorok vagy a falak az általa választott irányba dőlnek.
A képek váltakozva mutatnak be történéseket egytöl egészen öt cselekményig, de mégis egységet képeznek. Jól átgondolt egyensúly ez mindegyik képelem között. A szöveg is gonddal nyert elhelyezést. Éppen a részletek gondos elhelyezése teszi, hogy újabb és újabb dolgokat fedehetünk fel, ha többször elolvassuk a könyvet. Attól kezdve, hogy a fürdőben használt kulcson egy olyan gumiszalag van, amivel azt a lábra vagy a karra lehet erősíteni, addig hogy a testnek az a része, ami a víz alatt van hihető módon torzul el. Több vidám elem is visszaköszön itt, például Ella hangosan olvas Tommynak a ”Gittan och gråvargarna” című könyvből, és egy pillanatra mintha Bodil kutyát látnám, de az talán mégis egy másik kutya volt …
Gondoljunk csak bele, milyen jó lenne, ha minden gyerek közelében lennének más felnőttek, rokonok vagy a család barátai, akikkel önálló kapcsolatokat építhetnének. Annyira sok fókuszt kap a médiában, hogy saját gyerekeink legyenek, amikor ugyanúgy fontos személyként lehetünk jelen más gyerekek életében is. A felnőtteknek is szüksége van bónuszgyerekekre!
Andrea Berge Megjelent: 2006-12-03
A cikk eredetije itt olvasható:
http://www.dagensbok.com/index.asp?id=2404
A fordítás közzététele a szerzö engedélyével történt.
Ha a család a középpontban, akkor kiváltképpen a szűken értelezett család – így néz ki sok összefüggésben. Ezért is külön jó érzés egy olyan könyvre rábukkanni, mint ez, ami azt a témát veti fel, hogy a gyerek szülein kívül más felnőttek is nagyon jelentős szerepet játszhatnak a gyerek életében.
Esetünkben ez Ella, aki azt választja, hogy a nagymamánál lakik, amikor a szülei Mallorcára utaznak. Napközben nagybátyja, Tommy van vele. Ö az, aki Lill-Zlatannak hívja, és ez talán nem is annyira furcsa, ha arra gondolunk, hogy a kislány állandó kísérője egy futball-labda, amit egy hálóban cipel magával. Csakhogy Tommy egyáltalán nem tud jól focizni, így más szórakoztató dolgokat találnak ki.
Otthon nagymamánál hagyományos a környezet. Úgy tűnik, hogy a nagymama képviseli a földi kiszolgálást, és van ott még másik három felnőtt nagybácsi is (még mindig otthon laknak?), akik anonim és passzív benyomást keltenek. Ella csak nagybácsiknak nevezi őket, mint egy csoportot és nem egyéneket. De másként van ez Tommyval. Ö kitűnik a tömegből tarka ruháival és játékos humorával. Úgy tűnik, hogy Tommy társaságában sohasem lehet unatkozni.
Egy nap azonban egy másik személy is ott van Tommy lakásában, amikor Ella odamegy. Steve a neve, és bizony ő is jelen akar lenni, amikor Ella és Tommy, valami szórakoztatót találnak ki, annak ellenére, hogy Ella nem tartja ezt valami jó ötletnek. Ekkor nagy játékteret nyer a féltékenység. Ella többféle módszert talál ki arra, hogy megbüntesse Stevet, amiért versenyzik vele Tommy figyelméért, de úgy látszik, hogy Steve eléggé immunis a huncútságokkal szemben, mindent megjegyzés nélkül hagy.
A fordulópont akkor következik be, amikor Tommy megbetegszik, és nem tud a kislánnyal játszani. Ella először tartózkodóan viselkedik, de amikor elunja magát kelletlenül rááll, hogy focizzon Stevevel. Amikor felülkerekedik gyanakodó attitűdjén, felfedezi, hogy igazán jól lehet Stevevel is játszani.
A könyv képei tiszta élvezetet nyújtanak, Pija igazán egyéni stílust hozott létre. A jellegzetest ragadja meg minden miljőben. Realisztikus, ugyanakkor van benne valami, ami megtöri ezt, és dinamikát hoz létre. Nagyon izgalmasan dolgozik a szögekkel és a perspektívával, a bútorok vagy a falak az általa választott irányba dőlnek.
A képek váltakozva mutatnak be történéseket egytöl egészen öt cselekményig, de mégis egységet képeznek. Jól átgondolt egyensúly ez mindegyik képelem között. A szöveg is gonddal nyert elhelyezést. Éppen a részletek gondos elhelyezése teszi, hogy újabb és újabb dolgokat fedehetünk fel, ha többször elolvassuk a könyvet. Attól kezdve, hogy a fürdőben használt kulcson egy olyan gumiszalag van, amivel azt a lábra vagy a karra lehet erősíteni, addig hogy a testnek az a része, ami a víz alatt van hihető módon torzul el. Több vidám elem is visszaköszön itt, például Ella hangosan olvas Tommynak a ”Gittan och gråvargarna” című könyvből, és egy pillanatra mintha Bodil kutyát látnám, de az talán mégis egy másik kutya volt …
Gondoljunk csak bele, milyen jó lenne, ha minden gyerek közelében lennének más felnőttek, rokonok vagy a család barátai, akikkel önálló kapcsolatokat építhetnének. Annyira sok fókuszt kap a médiában, hogy saját gyerekeink legyenek, amikor ugyanúgy fontos személyként lehetünk jelen más gyerekek életében is. A felnőtteknek is szüksége van bónuszgyerekekre!
Andrea Berge Megjelent: 2006-12-03
A cikk eredetije itt olvasható:
http://www.dagensbok.com/index.asp?id=2404
A fordítás közzététele a szerzö engedélyével történt.




2007. december 21., péntek
Svéd nyelv kezdőknek. Néhány video a YouTube-on
Kedves Bogi!
Ma reggel a Metrót olvastam a villamoson. Találtam egy érdekes cikket, mely szerint 2007-ben 100 ezer új lakos telepedett le Szendvicsországban. A legtöbben hazatelepült svédek, de jöttek más országokból is, mégpedig:
Svédek: 14 537
Irakiak: 13 332
Lengyelek: 6 976
Dánok: 4 708
Németek: 3 407
Szomáliaiak: 3 311
Románok: 2 407
Finnek: 2 406
Tájföldiek: 2 361
Azt ugyan nem írják, hogy hány magyar telepedett le az idén, de tudom, hogy egyre többen szeretnének itt szerencsét próbálni.
Majd egyszer elmesélem, hogy milyen itt bevándorlónak lenni. Most karácsony előtt azonban nem akarom senkinek kedvét szegni. Ezért nem is írom, hogy: ”Ki itt belépsz, hagyj fel minden reménnyel!” Engem sem lehetett volna visszatartani.
Szóval, a bevándorlóknak nem árt, ha minél gyorsabban megtanulnak svédül. Az első lépcsőfok a nyelvtanulásban a ”Svenska för invandrare” vagyis ”Svéd nyelv bevándorlóknak” nevű alaptanfolyam.
A tanárok egyik kedvenc témája pedig, hogy arra kérik a külföldi diákokat, mondják el, milyennek látják a svédeket. Aki idegenben él, állandóan összehasonlít. Éppen ezért, ez egy borzasztóan hálás téma.
Ma az egyik kolléganőm mutatott néhány videót a YouTube-on. Ezeket most közzéteszem. Hátha más is jót szórakozik. Azért ahhoz, hogy valaki megértse őket, nem árt némi svéd nyelvtudás.
Jó szórakozást!
Melissa
Hogyan váljunk svéddé?
http://www.youtube.com/watch?v=j5g2fg86gUw&feature=related
Hírek egyszerű nyelven
http://www.youtube.com/watch?v=DhjNiAg7gf0&feature=related
Svéd nyelv alapfokon
http://www.youtube.com/watch?v=HnnGw54AmA0&feature=related
Ma reggel a Metrót olvastam a villamoson. Találtam egy érdekes cikket, mely szerint 2007-ben 100 ezer új lakos telepedett le Szendvicsországban. A legtöbben hazatelepült svédek, de jöttek más országokból is, mégpedig:
Svédek: 14 537
Irakiak: 13 332
Lengyelek: 6 976
Dánok: 4 708
Németek: 3 407
Szomáliaiak: 3 311
Románok: 2 407
Finnek: 2 406
Tájföldiek: 2 361
Azt ugyan nem írják, hogy hány magyar telepedett le az idén, de tudom, hogy egyre többen szeretnének itt szerencsét próbálni.
Majd egyszer elmesélem, hogy milyen itt bevándorlónak lenni. Most karácsony előtt azonban nem akarom senkinek kedvét szegni. Ezért nem is írom, hogy: ”Ki itt belépsz, hagyj fel minden reménnyel!” Engem sem lehetett volna visszatartani.
Szóval, a bevándorlóknak nem árt, ha minél gyorsabban megtanulnak svédül. Az első lépcsőfok a nyelvtanulásban a ”Svenska för invandrare” vagyis ”Svéd nyelv bevándorlóknak” nevű alaptanfolyam.
A tanárok egyik kedvenc témája pedig, hogy arra kérik a külföldi diákokat, mondják el, milyennek látják a svédeket. Aki idegenben él, állandóan összehasonlít. Éppen ezért, ez egy borzasztóan hálás téma.
Ma az egyik kolléganőm mutatott néhány videót a YouTube-on. Ezeket most közzéteszem. Hátha más is jót szórakozik. Azért ahhoz, hogy valaki megértse őket, nem árt némi svéd nyelvtudás.
Jó szórakozást!
Melissa
Hogyan váljunk svéddé?
http://www.youtube.com/watch?v=j5g2fg86gUw&feature=related
Hírek egyszerű nyelven
http://www.youtube.com/watch?v=DhjNiAg7gf0&feature=related
Svéd nyelv alapfokon
http://www.youtube.com/watch?v=HnnGw54AmA0&feature=related
2007. december 20., csütörtök
Petrini-detektívregények avagy egy újabb karácsonyi kalendárium
Kedves Bogi!

Egy új karácsonyi kalendáriumot fedeztem fel a neten. Mårten Sandén honlapján minden nap új részlet olvasható a legújabb könyvéböl.
Ez az ötlet a magyar gyerekek számára sem új. Egész összel Nógrádi Gábor Marci öröksége címü könyvének a folytatását olvastam a http://www.folytasd.hu/ honlapon heti kétszeri alkalommal. Ott a gyerekek többször is azt írták, hogy bárcsak minden nap olvashatnák a folytatásokat. Nos a Petrini-regények honlapján, ami egyébként egy detekteregény-sorozat, december 1-töl 24-ig olvasható egy-egy részlet.
Mårten Sandénnal szeptemberben találkoztam a Göteborgi Könyvásáron, ami Észak-Európa legnagyobb könyvvására. Arra a kérdésemre, hogy legújabb ífjúsági regényében miért hívják a hösnöt Anna Kovácsnak, az író azt válaszolta, hogy azért, mert Anna anyukája magyar. Ezen aztán úgy meglepödtem, hogy többet már nem is mertem kérdezni. A könyv címe egyébként Anna d´Arc. De erröl majd akkor írok, ha már elolvastam. Most álljon itt a kalendárium. Ez is jó nyelvgyakorlás. Elárulom, hogy a második részben maga Mårten Sandén küld egy üzenetet a YouTube-on keresztül.
Sok-sok üdvözlettel:
Melissa
2007. december 17., hétfő
Karácsonyi Kalendárium - minden napra egy könyv
Kedves Bogi!
Most fedeztem fel a Barnens Bibliotek (Gyerekek Könyvtára) honlapján, hogy a Karácsonyi Kalendáriumukban minden nap egy könyvböl olvasható és hallgatható részlet 24 napon keresztül. Terjeszd azok körében, akik svédül tanulnak! Jó nyelvgyakorlás.
http://www.barnensbibliotek.se/jul/julkalender.html
Ezek a következők:
1. Mårten Sandén: Midnattssjärnan
2. Önskas: Litet hårigt djur av Pia Hagmar
3. Snöbröder : Bruna spår av Johan Unenge
4. När Tomten föll ner från himlen av Cornelia Funke
5. Hannas höstbok av Marie Oskarsson
6. Galna gatan av Sören Olsson & Anders Jacobsson
7. Moni Nilsson: Tsatsiki och kärleken
8. God Jul av Arne Norlin
9. Matti i fjällen av Sofia Hedman
10. Tracy Beaker i huvudrollen av Jacqueline Wilson
11. Den försvunna silverskatten av Peter Gissy
12. Kalla diamanter av Kerstin Lundberg Hahn
13. Världens enklaste kolarecept - 7-minuterskola
14. Saffransmysteriet av Martin Widmark
15. Afrodite och döden av Ritta Jacobsson
16. Inez värsta vecka av Gull Åkerblom
17. Hedvig och Max-Olov av Frida Nilsson
18. Spår i snö av Emma Vall
19. Tysons tänkeböcker 1 Rättvisans Riddare av Mats Wänblad
20. Riktigt viktigt enligt Rosa av Johan Unenge och Måns Gahrton
21. Kameleontpojken av Bengt-Erik Engholm
22. Kom igen Sigge av Lin Hallberg och Margareta Nordqvist
23. Brev från Taggen av Rose Lagercrantz
24. Pippi Långstrump firar jul av Astrid Lindgren
Most fedeztem fel a Barnens Bibliotek (Gyerekek Könyvtára) honlapján, hogy a Karácsonyi Kalendáriumukban minden nap egy könyvböl olvasható és hallgatható részlet 24 napon keresztül. Terjeszd azok körében, akik svédül tanulnak! Jó nyelvgyakorlás.
http://www.barnensbibliotek.se/jul/julkalender.html
Ezek a következők:
1. Mårten Sandén: Midnattssjärnan
2. Önskas: Litet hårigt djur av Pia Hagmar
3. Snöbröder : Bruna spår av Johan Unenge
4. När Tomten föll ner från himlen av Cornelia Funke
5. Hannas höstbok av Marie Oskarsson
6. Galna gatan av Sören Olsson & Anders Jacobsson
7. Moni Nilsson: Tsatsiki och kärleken
8. God Jul av Arne Norlin
9. Matti i fjällen av Sofia Hedman
10. Tracy Beaker i huvudrollen av Jacqueline Wilson
11. Den försvunna silverskatten av Peter Gissy
12. Kalla diamanter av Kerstin Lundberg Hahn
13. Världens enklaste kolarecept - 7-minuterskola
14. Saffransmysteriet av Martin Widmark
15. Afrodite och döden av Ritta Jacobsson
16. Inez värsta vecka av Gull Åkerblom
17. Hedvig och Max-Olov av Frida Nilsson
18. Spår i snö av Emma Vall
19. Tysons tänkeböcker 1 Rättvisans Riddare av Mats Wänblad
20. Riktigt viktigt enligt Rosa av Johan Unenge och Måns Gahrton
21. Kameleontpojken av Bengt-Erik Engholm
22. Kom igen Sigge av Lin Hallberg och Margareta Nordqvist
23. Brev från Taggen av Rose Lagercrantz
24. Pippi Långstrump firar jul av Astrid Lindgren
2007. november 25., vasárnap
Ötletek svédül tanulóknak
Kedves Bogi!
Említetted, hogy van néhány ismerösöd, akik szeretnének svédül tanulni. Most, hogy Peperónia is az EU tagja, megnyíltak a határok, és sokan szeretnének más országokban szerencsét próbálni. Akik pedig Szendvicsországot választják, azoknak jó, ha tudnak pár szót, ha ideköltöznek. Bár elárulom, hogy elég ha valaki angolul tud, mert azzal itt kiválóan boldogul. A svédek nagyon jól tudnak angolul. De idövel úgyis meg kell majd tanulnia svédül annak, aki itt akar letelepedni.
A bevándorlók külön tanfolyamokon vehetnek részt. Az elsö szint neve Sfi vagyis svéd nyelv bevándorlóknak. Van egy honlap is, ahol különféle linkek találhatók azoknak, akik fejleszteni szeretnék a nyelvtudásukat. Ezt majd mellékelem.
Egy másik tanács, hogy nagyon jó gyerekkönyveket olvasni, mivel azoknak egyszerü a szövege. Megadom néhány gyerekkönyvíró honlapját, ahol szöveget lehet olvasni meg hallgatni. Ezen kívül érdemes hallgatni a svéd rádiót, és nézni a svéd tv egyes müsorait az interneten keresztül.
Most röviden ennyi jutott az eszembe.
Nálunk szép napsütéses az idö, bár meglehetösen hideg lett.
Sok-sok üdvözlettel:
Melissa
ÖTLETEK SVÉDÜL TANULÓKNAK
A következö honlapon svéd nyelvü információ található svédül tanulóknak.
www.kreativpedagogik.se
www1.lhs.se/sfi/lankar.html
Svéd nyelvtanfolyam - alapfok
http://safir.cfl.se/safir/startsida.htm - Safir
www.kreativpedagogik.se/#svenska
GYEREKKÖNYVÍRÓK HONLAPJAI
A következö honlapokapokon részletek olvashatók gyerekkönyvekböl:
MÅNS GAHRTON – JOHAN UNENGE
www.evaochadam.com/frames.htm
www.livetenligtrosa.se/lasforstakapitlet.asp
INGELIN ANGERBORN
www.ingelin.se/tjuvlas.html
LENA LILLESTE
www.lenalilleste.se
LAURA TRENTER
www.lauratrenter.tiden.se
A következö honlapokon részletek hallgathatók gyerekkönyvekböl:
ASTRID LINDGREN
www.alv.se Kattints a könyvekre, majd a hangszóróra, és már hallgathatod is!
MARTIN WIDMARK
www.martinwidmark.se
Olvass bele gyerekkönyvekbe!
a Wahlströms Kiadó könyvklubjának honlapján:
http://www.bokmarket.se/default.jsp?keymaster=71
Hallgass bele gyerekkönyvekbe! A következö könyvekhez CD is tartozik.
www.gammafon.se/HTML_INDEX/index.html
SVÉD RÁDIÓ
www.sr.se
www.lugnafavoriter.com (Romantikus zene)
SVÉD TV
www.svt.se
Említetted, hogy van néhány ismerösöd, akik szeretnének svédül tanulni. Most, hogy Peperónia is az EU tagja, megnyíltak a határok, és sokan szeretnének más országokban szerencsét próbálni. Akik pedig Szendvicsországot választják, azoknak jó, ha tudnak pár szót, ha ideköltöznek. Bár elárulom, hogy elég ha valaki angolul tud, mert azzal itt kiválóan boldogul. A svédek nagyon jól tudnak angolul. De idövel úgyis meg kell majd tanulnia svédül annak, aki itt akar letelepedni.
A bevándorlók külön tanfolyamokon vehetnek részt. Az elsö szint neve Sfi vagyis svéd nyelv bevándorlóknak. Van egy honlap is, ahol különféle linkek találhatók azoknak, akik fejleszteni szeretnék a nyelvtudásukat. Ezt majd mellékelem.
Egy másik tanács, hogy nagyon jó gyerekkönyveket olvasni, mivel azoknak egyszerü a szövege. Megadom néhány gyerekkönyvíró honlapját, ahol szöveget lehet olvasni meg hallgatni. Ezen kívül érdemes hallgatni a svéd rádiót, és nézni a svéd tv egyes müsorait az interneten keresztül.
Most röviden ennyi jutott az eszembe.
Nálunk szép napsütéses az idö, bár meglehetösen hideg lett.
Sok-sok üdvözlettel:
Melissa
ÖTLETEK SVÉDÜL TANULÓKNAK
A következö honlapon svéd nyelvü információ található svédül tanulóknak.
www.kreativpedagogik.se
www1.lhs.se/sfi/lankar.html
Svéd nyelvtanfolyam - alapfok
http://safir.cfl.se/safir/startsida.htm - Safir
www.kreativpedagogik.se/#svenska
GYEREKKÖNYVÍRÓK HONLAPJAI
A következö honlapokapokon részletek olvashatók gyerekkönyvekböl:
MÅNS GAHRTON – JOHAN UNENGE
www.evaochadam.com/frames.htm
www.livetenligtrosa.se/lasforstakapitlet.asp
INGELIN ANGERBORN
www.ingelin.se/tjuvlas.html
LENA LILLESTE
www.lenalilleste.se
LAURA TRENTER
www.lauratrenter.tiden.se
A következö honlapokon részletek hallgathatók gyerekkönyvekböl:
ASTRID LINDGREN
www.alv.se Kattints a könyvekre, majd a hangszóróra, és már hallgathatod is!
MARTIN WIDMARK
www.martinwidmark.se
Hallgass e-könyveket a Barnensbibliotek honlapján!
www.barnensbibliotek.se/startsida/las.html
Olvass bele gyerekkönyvekbe!
a Wahlströms Kiadó könyvklubjának honlapján:
http://www.bokmarket.se/default.jsp?keymaster=71
Hallgass bele gyerekkönyvekbe! A következö könyvekhez CD is tartozik.
www.gammafon.se/HTML_INDEX/index.html
SVÉD RÁDIÓ
www.sr.se
www.lugnafavoriter.com (Romantikus zene)
SVÉD TV
www.svt.se
Feliratkozás:
Megjegyzések (Atom)




