A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Képregények. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Képregények. Összes bejegyzés megjelenítése

2008. november 8., szombat

Jean-Marie Gustave Le Clézio Az afrikai - számodra, aki siet

Kedves Bogi!

Henrik Lange 80 romaner för dig som har bråttom című sikerkönyvéről már korábban írtam. ITT olvashatod el újra. A képregény most megjelenik amerikában 90 Classic Books for People in a Hurry címen.
A Svensk Bokhandel (Svéd Könyvkereskedelem) 16. számában interjú olvasható Henrik Langéval, aki ezt a folyóiratot is illusztrálja.
Ebből idézek:
Olvastad valamennyi regényt, amit beteszel a könyvedbe?
- Amikor tömöríteni kezdtem őket, rájöttem, hogy mindegyik ugyanarról szól. Amikor megfejtettem ezt a kódot, már könnyű dolgom volt.
A kód pedig?
- Szomorú szereplő vidám szeretne lenni. Erről persze nem írhatsz valamennyi könyvben. A többi töltelék.”
Most pedig következzen Le Clézió Az afrikai című regénye Henrik Lange tolmácsolásában az Aftonbladet napilap honlapjáról. Ezek után már nem is kell elolvasnod.

Üdvözlettel:

Melissa


1. Jean-Marie Gustave Le Clézio Az afrikai - számodra, aki siet
2. Az író nyolc éves korában megérkezik Nigériába, ahol első alkalommal találkozik (orvos) édesapjával.
3. Az apa egy besavanyodott pesszimista, akinek legjobb engedelmeskedni, de vajon miért ilyen?
4. Akárhogyis … Az apa borzasztóan kritikus a kolonializmussal szemben.

2008. április 10., csütörtök

Henrik Lange 80 romaner för dig som har bråttom

Kedves Bogi!

Felejtsd el az összes kötelező olvasmányt! Minek több száz oldalt olvasni, amikor 4 kép is elég, hogy egy könyv mondanivalóját összefoglalja.
Az ősz egyik legeredetibb svéd könyve kétségkívül Henrik Lange: 80 romaner för dig som har bråttom (80 regény a számodra, aki siet) című műve. Henrik Lange 80 ismert regényt foglal össze mesterien egyetlen oldalon 4 képben, némi szöveggel, képregény formában. Néhány ezek közül: a Biblia, Az oroszlánszívű fivérek, Az öreg halász és a tenger, az Odüsszeusz, Oliver Twist, Robinson Crusoe, Rómeó és Júlia, Tíz kicsi néger.
A könyvről úgy 80 svéd blog tesz említést, s ez is a népszerűségét bizonyítja. Az egyik blogon találtam egy ötletet, amit most ellopok.
4 könyv szöveges részét írom le először. Kíváncsi vagyok, kitalálod-e, melyek ezek.
Azután megmutatom a képet is.
Egy másik blogon egy tanárnő írja, hogy ezt az ötletet nagyon jól lehet használni az iskolai oktatásban is. Sok osztályban íratnak könyvrecenziót a diákokkal. Ehhez mostmár azt is lehet kérni, hogy rajzolják le 4 képben a könyv tartalmát is.

Sok-sok üdvözlettel a ködös Göteborgból:

Melissa

Robertet a Louvre-ba hívják, hogy megfejtsen egy rejtjelet, amit egy meggyilkolt intendáns hagyott hátra, azonban őt magát vádolják gyilkossággal, és megszökik a rendőrség elől.
Rájön, hogy a rejtjel a Szent Grálhoz vezethet. Azt azonban többen is meg akarják szerezni, a Vatikán, egy őrült albínó és egy Grál-fanatikus meg akarja állítani.
Robert megtalálja a Grált, ami egy sír a Louvre-ban. Ott van Mária Magdaléna, Jézus barátnője eltemetve.

Josef K-t egy reggel börtönbe zárják, anélkül, hogy tudná, miért.
Hiába próbálja bizonyítani ártatlanságát az ügyésznek, habár azt sem tudja, mivel vádolják.
Az ítélet meghozatik, és Josef K-t kivégzik.

Frodó kapott egy mágikus gyűrűt, amit azonban a gonosz Szauron meg akar szerezni, mert akkor ő irányíthatja az egész világot.
Frodónak el kell mennie az Ítéletnapja hegyre, hogy megsemmisítse a gyűrűt, egy csomó ork és más ördöngősség azonban meg akarja állítani.
Frodó végül célhoz ér, és tűzbe veti a gyűrűt.

Mikael, akit Wennerström pénzember megrágalmazásáért elítéltek, Vangertől azt a feladatot kapja, hogy írja meg a családja történetét.
A feladat csak ürügy. Mikaelnek valójában Vanger eltűnt rokonát, Harrietet kell megtalálnia.
Mikael megtalálja Harrietet Ausztráliában. Vanger pedig segít neki rács alá tenni Wennerströmöt.







































Dan Brown: Da Vinci-kód
Franz Kafka: A per
J.R.R. Tolkien: A gyűrűk ura
Stieg Larsson: A férfiak, akik gyűlölik a nőket

A képek a szerzö és a svéd kiadó hozzájárulásával kerültek fel a blogra.

2008. február 27., szerda

EVA & ADAM + ROSA avagy hogyan lesz egy svéd képregényből film

Kedves Bogi!

Ma egy ismert svéd szerzőpárost szeretnék bemutatni: Måns Gahrton és Johan Unenge. A magyar gyerekek előtt sem ismeretlenek, hiszen az Éva és Ádám filmsorozatot a magyar TV is bemutatta, és azután még egy könyv is napvilágot látott magyarul.

EVA & ADAM

Eva & Adam képregényként indult a Kamratposten (Barátposta) című gyerekfolyóiratban 1990-ben, és 2003-ig folytatásokban jelent meg. A képregénysorozatot könyvsorozat, tévéfilmsorozat, mozifilm, cd-rom játék követte.
A könyveket és a képregényeket 6 nyelvre fordították le, és a sorozat több díjat is nyert. Az Eva & Adam könyvek többször is elnyerték a Könyvzsűriben az év legjobb könyve címet a 10-13 évesek kategóriájában:

1998 Eva & Adam: Fusk och farligheter
1999 Jul, jul pinsamma jul
2002 Inte som en dans

LIVET ENLIGT ROSA (Az élet Rosa szerint)

2003-ban a Måns Gahrton – Johan Unenge szerzőpáros új képregénysorozatot indított a Kamratposten folyóiratban, amelynek a címe Livet enligt Rosa. Ez egy lányról szól, aki szeret gitározni, és arról álmodozik, hogy egyszer híres énekesnő lesz. Mondanom sem kell, hogy ebből a sorozatból is könyvek, tévéfilmsorozat és mozifilm készült. A film címe Rosa – the Movie. Együtt néztük meg Mazsolával, és mindkettőnknek nagyon tetszett. Nagyon jó kritikát is kapott Szendvicsországban. Remélem, egyszer majd a magyar gyerekek is láthatják. A YouTube-on megtekinthető a film trailerje.
A filmben Rosa a nyári szünet egy részét egy nyári táborban kénytelen tölteni, ahová a barátja Ville nem mehet vele. Nos, hogy mi történik a táborban, az a filmből kiderül.
A Svéd Filmintézet leírása szerint ez egy “film barátságról, szerelemről, fantáziáról és valóságról. De az élet egy turbulens részéről is, az azonosságtudat kialakításáról, a felelősségvállalásról és a felnőttéválásról. Egy film arról, hogy azok legyünk, akik vagyunk.”
Magam is úgy gondoltam, hogy a film erőssége a tábortűz körüli jelenet volt, amikor a film végén a fiatalok merik vállalni saját magukat. A fehér egeret pedig muszáj megemlítenem, mert érdekes színfoltja a filmnek.



Bogikám, remélem, hogy kellőképpen felkeltettem az érdeklődésedet. Későre jár, ideje Mazsolát ágyba küldeni.

Sokszor csókollak:

Melissa


Ezen a videoklippen Johan Unenge megmutatja, hogy kell Ádámot és Évát rajzolni.

2008. február 26., kedd

Képregények és interjúk svéd gyerekkönyvírókkal a YouTube-on

Kedves Bogi!

Nemrég egy érdekes cikket olvastam Nagy Boldizsár honlapján Kávé és pogácsa címmel, amelyben a 2007. évi magyar gyerekirodalmi konferenciákról számol be. Itt olvastam, hogy az egyik frankfurti előadó arról tudósított, hogy a német könyvtárak és iskolák tele vannak az általa jónak ítélt képregényekkel.
Nos, a képregények Szendvicsországban is igen népszerűek. A kisebb gyerekek a Bamse újságot olvassák, ami egy maciról szól, és 1966 óta jelenik meg. Egy másik közkedvelt újság a Kalle Anka & Co, és ezt 1948-ban adták ki elöször svéd nyelven.
Itt kell még megemlítenem Hergé Tintin sorozatát, ami hallatlanul népszerű a 40+ férfiak körében, hiszen ezen nőttek fel. Amikor egy interjúban a gyerekek megkérdezték Martin Widmarkot, mi a kedvenc olvasmánya, azt válaszolta: Tintin. Egyénként ezt az interjút és még néhány svéd gyermekkönyvíróval a gyerekek által készített interjút is meg lehet tekinteni a YouTube-on.
Ma pedig rengeteg manga lát napvilágot. A 2006. évi svéd gyerekkönyvkiadás 18 %-át japánból fordított könyvek tették ki, 160 cím jelent meg mangából.
Nemrég egy fiatal lány szólított meg a könyvtárban, és elmondta, hogy nagyon örül annak, hogy mangát is talál a polcon, mert erősen diszlexiás, és a manga sokat segít neki az olvasásfejlesztésben.

Sokszor üdvözöllek az esős Göteborgból:

Melissa