2010. május 29., szombat

Svéd gyerekkönyvkiadás 2009

Kedves Bogi!

A Svéd Gyerekkönyvintézet munkatársai közzétették azt a dokumentumot, amit a 2009-ben az országban megjelent gyermek- és ifjúsági könyvekről készítettek. Ez több táblázatot és részletes szöveges elemzést tartalmaz.
Az adatokból látható, hogy 2009-ben valamivel kevesebb gyerekkönyv jelent meg, mint 2008-ban.
A teljes dokumentum itt olvasható.

Üdvözlettel:

Melissa

Svéd gyerekkönyvkiadás 2009

A Svéd Gyerekkönyvintézet gyűjti a Svédországban megjelent valamennyi gyermek és ifjúsági könyvet, és minden évben elemzésben ismerteti az előző év gyerekkönyvtermését.

A Svéd Gyerekkönyvintézet Könyvkostoló. 2009. év. Trendek, tendenciák és statisztika című dokumentuma itt tekinthetö meg.

2009-ben 1750 gyermek- és ifjúsági könyv jelent meg Svédországban (2008: 1821)

2009-ben megjelent svéd gyermek- és ifjúsági könyv:
768 cím = 44 % (2008: 711 cím = 39%)

2009-ben fordításban megjelent gyermek- és ifjúsági könyv:
982 cím = 56% (2008: 1110 cím = 61%)

A gyermekkönyvkiadás 85%-a elsö kiadás (2008: 87%)

Kategóriák /Elsö kiadás /Újrakiadás
Képeskönyvek / 508/(445)/103/(77)
6-9 éves korosztály /216/(200)/37/(34)
9-12 éves korosztály /227/(242)/41/(35)
13-19 éves korosztály /197/(199)/42/(62)
Ismeretterjesztö könyvek / 149/(244)/16/(13)
Mesék /26/(16)/ 2/(1)
Versek /3(7) /2(-)
Képregények /146/(215)/14(7)
Énekkönyvek/ 2(6)/-(1)
Gyüjtemények /15(14)/4(2)
Dráma/ -(-)/-(1)
Összesen /1489(1588) /261(233)

(Zárójelben a 2008. év adatai láthatók)


2009-ben megjelent svéd gyermek- és ifjúsági könyv

Kategóriák /Elsö kiadás /Újrakiadás
Képeskönyvek /184(184)/82(70)
6-9 éves korosztály /112(104)/32(29)
9-12 éves korosztály /89(78)/25(15)
13-19 éves korosztály /90(64)/20(26)
Ismeretterjesztö könyvek /70(84)/13(8)
Mesék /7(6)/2(-)
Versek /2(7)/2(-)
Képregények /16(21)/5(-)
Énekkönyvek /2(3)/-(1)
Gyüjtemények /12(9)/3(1)
Dráma -(-)/-(1)
Összesen /584(560)/184(151)

Nyelvek, amelyekről a fordítás készült
(első kiadás) 2009

Dán 35(43)
Angol 559(670)
Finn 5(5)
Francia 39(37)
Görög -(4)
Izlandi 1(-)
Olasz 6(1)
Japán 68(128)
Kóreai -(9)
Holland 14(17)
Norvég 58(32)
Portugál 1(4)
Orosz -(2)
Szerb 1(-)
Spanyol 7(3)
Svédből fordítva 47(31) (Svéd írók más nyelven megjelent, Svédországban kiadott művei)
Türkmén 1(-)
Német 32(35)
Magyar -(1)
Adat hiányzik 31(10)
Összesen: 905(1028)

Angol eredeti 62 % (2008: 65 %).

2010. május 20., csütörtök

Könyvzsüri 2009 - eredmények


Kedves Bogi!

Tegnap tették közzé a Könyvzsüri 2009 eredményét. Most 27000 gyerek szavazott a múlt év legjobb gyermek- és ifjúsági könyveire.
Túl nagy meglepetés nem ért. A képeskönyvkategóriában az elsö a Snurran städar (Olvass bele!), ami a Pergöforgó cicáról szóló sorozat legújabb része. Annyira jó! Állítom, hogy ezt a sorozatot még Peperóniában is el lehetne adni. Ha van olyan magyar kiadó, amelyik megjelenteti, ingyen lefordítom!
A második Pija Lindenbaum Siv sover vilse címü könyve. Ezt már le is fordítottam. Ha valamelyik kiadót érdekli, szívesen elküldöm. Ugye, lesz egyszer Pija Lindenbaum magyarul? Nagyon reménykedem!
A 6-9. éves kategóriában Martin Widmark több könyve is szerepel. Az élen a Nelly Rapp-sorozat legújabb kötete áll, Sjöodjuret i Bergsjön.
A 9-12. éves kategóriában egy detektívregény lett az elsö, Ingen ser dig. Bevallom, hogy ezt nem ismerem. Itt az ideje, hogy elolvassam. A második egy könnyü stílusban írott regény. Ez azt jelenti, hogy nagyon sok gyerek olvas ilyet. Mondjuk, akinek nehezebben megy az olvasás.
Az ifjúsági regény kategóriában egy könnyen olvasható könyv áll az élen, különféle horrortörténetek. Ezt követi Stephenie Meyer Twilight-sorozatának a 4. kötete. Hamarosan megjelenik az 5. is.
A képregény kategóriában pedig egy svéd manga lett az elsö.
Göteborgban most éppen 20 fok van, végre kizöldültek a fák és nyílnak a virágok.

Üdvözlettel:

Melissa


Könyvzsüri 2009 - eredmény

Képeskönyvek 0+
1. Snurran städar, Eva Bergström, Annika Samuelsson (Bonnier Carlsen)
2. Siv sover vilse, Pija Lindenbaum (Rabén & Sjögren)
3. Sopnedgasten och andra moderna monster, Andreas Palmaer, Per Gustavsson (Natur & Kultur)
4. Fru Skräck, Jonna Björnstjerna (Bonnier Carlsen)
5. Blåbärspatrullen och sjörövarna, Stefan Casta, Mimmi Tollerup-Grkovic (Opal)
6. Vi hittar Smulbert, Emma Adbåge (Eriksson & Lindgren)
7. Löss! Stephanie Blake (Berghs Förlag)
8. Billy och bollen, Birgitta Stenberg, Mati Lepp (Bonnier Carlsen)
9. När vi var ensamma i världen, Ulf Nilsson, Eva Eriksson (Bonnier Carlsen)
10. Min familj, Anna-Clara Tidholm (Olika förlag)

Olvass egyedül 6+
1. Sjöodjuret i Bergsjön, Martin Widmark, Christina Alvner (Bonnier Carlsen)
2. Kärleksmysteriet, Martin Widmark, Helena Willis (Bonnier Carlsen)
3. Teddy i trubbel, Lin Hallberg, Margareta Nordqvist (Rabén & Sjögren)
4. Gravstenen i Enskededalen (Kalle Skavank 6), Petrus Dahlin, Sofia Falkenhem (Rabén & Sjögren)
5. Vampyren, Ewa Christina Johansson (B. Wahlströms bokförlag)
6. Tam tiggarpojken, Jo Salmson, Åsa Ekström (Bonnier Carlsen)
7. Skrik och bajs, Helena Bross (Bonnier Carlsen)
8. Bellmanhistorier, Malin Lilja, Jens Ahlbom (Natur & Kultur)
9. Galoppmysteriet, Martin Widmark, Helena Willis (Bonnier Carlsen)
10. Beast Quest: Eldfågelns sista strid, Adam Blade (Berghs förlag)

Olvass többet 9+
1. Ingen ser dig, Anna Knutsson, Ann-Christine Magnusson (Tiden)
2. Finnes: Agnes, Önskas: Kille, Thomas Halling (Alfabeta)
3. Vargbröder- Ondskans schaman, Michelle Paver (Semic)
4. För alltid Ingelin Angerborn (Rabén & Sjögren)
5. Dagbok för alla mina fans. Rodrick regerar, Jeff Kinney (Bonnier Carlsen)
6. Dödens hus, Pia Hagmar, Sylvia Brunke (B. Wahlströms bokförlag)
7. Bert och den ryska invasionen, Anders Jacobsson, Sören Olsson (Egmont Kärnan AB)
8. Mörka hemligheter, Lena Lilleste (Rabén & Sjögren)
9. Det glömda brevet, Petter Lidbeck (Rabén & Sjögren)
10. Varulv möter drake, Matthew Morgan, Guy Macdonald, Jonny Duddle (Rabén & Sjögren)

Ifjúsági könyvek 13+
1. Döden i pizzan och andra skräckhistorier, Lena Arro (LL-förlaget)
2. Så länge vi båda andas, Stephenie Meyer (B. Wahlströms bokförlag)
3. Gravjord, E.E. Richardson (Argasso)
4. Bara inte du, Katarina von Bredow (Rabén & Sjögren)
5. Fallen flicka, Christina Wahldén (Rabén & Sjögren)
6. Shoo len, Douglas Foley (Bonnier Carlsen)
7. Om jag stannar, Gayle Forman (B. Wahlströms bokförlag)
8. Ett nytt liv på köpet, Emma Granholm (Alfabeta)
9. Ett hål i själen, Kjetil Johnsen (B. Wahlströms bokförlag)
10. Moa hjärta Jesse- en kärlekshistoria, Micka Andersson, Karin Holmström (LL-förlaget)

Ismeretterjesztö könyvek
1. Världens farligaste faror, Anna Claybourne (Rabén & Sjögren)
2. Om dinosaurierna levde idag, Dougal Dixon (Isaberg förlag)
3 .Lätta fakta om hajar, Catriona Clarke (Berghs förlag)
4. Fiskögon, sopor och annat smaskens! Thérèse Bringholm, Inger Scharis. Lena Forsman (Berghs förlag)
5. Knasiga djur, Nicolas Jaquemot, Björn Bergenholtz (Natur & Kultur)
6. KP-boken: Svar på allt, Lukas Björkman (Bonnier Carlsen)
7.100% rent fusk, Lyn Thomas (Alfabeta)
8. Klappa kanin, Helen Rundgren, Maria Nilsson Thore (Alfabeta)
9. Roliga trolleriboken, Fredrik Eklöv Cattani (Semic)
10. Gladiatorer, Minna Lacey, Susanna Davidson (Berghs förlag)

Képregények
1. Kick off! 2, Yokaj Studio (B.Wahlströms bokförlag)
2. Lucky Luke album nr 54. Mannen från Washington, Laurent Guerra, Achdé (ill. efter Morris) (Egmont Kärnan AB)
3. Ojingogo, Matthew Forsythe (Ordbilder)
4. Lill-Selma på Mårbacka, Maria Bergström, Emily Ryan (Kulturpoolen)
5. Zorn & Dirna. Valsverken, Jean-David Morvan (Albumförlaget)
6. Skip beat! 1, Yoshiki Nakamura (Bonnier Carlsen)
7. Bamse på skattjakt (Egmont Kärnan AB)
8. Gabriellas resa- i skuggan gömmer sig solkatten, Elisabeth Hagborg, Tove Hennix (Vilda förlag)
9. Naruto 16, Masashi Kishimoto (Bonnier Carlsen)
10. Sune. Det bästa av det värsta (Egmont Kärnan AB)

2010. május 17., hétfő

Svéd-magyar együttmüködés

Köszönöm Jolkának, hogy elküldte nekem a Szerelemre hangolva címü dalt.

Melissa

Emilia honlapja (Itt belehallgathatsz néhány dalba.)




2010. május 15., szombat

Jan Lööf: Sifferboken (Számoskönyv)

Kedves Bogi!

Most gondolkodtam el csak azon, hogy sokkal több a svéd nöi gyerekkönyvillusztrátor, mint a férfi. Itt az ideje tehát, hogy egy férfiröl is írjak.
Jan Lööf 70 éves, nyugdíjas, és most Görögországban lakik. Ö az egyik legnépszerübb és legközkedveltebb svéd illusztrátor. Képregényrajzolóként kezdte a pályafutását, késöbb kezdett gyerekkönyveket írni és rajzolni. Az ö képeiröl talán elmondhatjuk, hogy markánsabbak, fiúsabbak. Több könyve is van jármüvekröl.
Amikor Mazsola kicsi volt, nagyon szerettük Jan Lööf könyveit. Az egyik félelmetes volt egy kicsit (Pelles ficklampa), és egyáltalán nem zavart szülöként, hogy nem aranyosak az illusztrációk.
A Sifferboken számokat tanító könyvet októberben a McDonaldsban kaptam a Happy Meal mellé, amit a könyv miatt vettem meg. És ahogy azt nem gyözöm hangsúlyozni, ez a könyv is rendkívül ÖTLETES, annak ellenére, hogy egyszerü a története.
Egy professzor állatokat tart a házában, és számolni tanítja öket. Egy kislány, Alice takarítani jön az anyukája helyett, aki beteg lett. De jaj! Az egyik ablak nyitva van. Legjobb lesz megszámolni az állatokat. Miközben az állatokat számolják, egy tolvaj mászik be az ablakon, és ellopja az egyik hatalmas tojást, amit ök nem vesznek észre. (De a gyerekek, akik a mesét hallgatják, itt fel szoktak kiálltani, mert ök bizony felfedezik a tolvajt.)
Az állatok mind megvannak, de az 5 mosómedve megint kereket oldott. A keresésükre indulnak. A mosómedvék ismét randalíroznak, számokat rajzolnak a templomtoronyra.
Amíg a professzor a mosómedvéket szedi össze, egy rendörautó összeütközik a tolvaj motorbiciklijével a téren. A tojás kirepül a csomagtartóból, összetörik, és egy repülö gyík kel ki belöle. Igen ám, de négy vagy öt mosómedve volt? Visszafelé menet a professzor házába, autókat és teherautókat számolnak az úton. Mire visszaérnek a repülö gyík is megérkezik a hiányzó mosómedvével.
Ilyen egyszerü a történet, párbeszédben elmesélve. S ezt Jan Lööf kiváló illusztrációi egészítik ki.
Ennek a könyvnek van egy ABC-s könyv párja is.
Jan Lööf gyerekkönyveit több nyelvre is lefordították.

Sok-sok üdvözlettel:

Melissa

Kitty Crowther: Min vän Jim (Barátom Jim)

Kedves Bogi!

Jó is van abban, hogy több kerületi könyvtárban is helyettesítek egyszerre: újabb és újabb képeskönyveket fedezek fel így. Most majd megpróbálok néhányról írni itt a blogon.
Kitty Crowther többek között azért is nyerte el az ALMA-díjat az idén, mert humánusak a könyvei.
A Min vän Jim (Mon ami Jim), 1998-ban jelent meg svédül, két évvel a párizsi kiadás után.
A történet, ahogy sok jó képeskönyv esetében, egyszerü. Két madár barátságáról szól. Az egyik fekete, a másik fehér.
Jack, a feketerigó elhatározza, hogy világot lát, és a tengert szeretné látni mindennél jobban. A tengerparton megismerkedik egy sirállyal, aki elviszi a falujába, ahol csak fehér sirályok laknak. Nem nézik jó szemmel a fekete madarat.
Jim befogadja Jacket a házába, ahol az egy ládát talál tele könyvekkel. Jim begyújtósnak használja a könyveket, mivel senki sem tud olvasni a faluban. Az erdöben, ahol Jack él, mindenki tud olvasni. Jack felolvas hát esténként Jimnek.
Egyik este egy kis sirály, Norbert bújik meg az ablak alatt. Otthon aztán elmeséli az anyukájának, amit látott. Ettöl kezdve egyre több madár gyülik össze esténként az ablak alatt, és hallgatják a felolvasást. A falu lakói napközben ajándékokat hoznak Jacknek, hogy megköszönjék, amiért olvas nekik. Idövel tehát megszeretik.
Ugye, mondanom sem kell, mi a könyv mondanivalója. Hátha lesz magyar kiadó is, amelyik megjelenteti.
Kitty Crowther június elsején veszi át az ALMA-díjat Stockholmban Madelaine hercegnötöl. Viktória, a trónörökös valószínüleg nem ér rá, hiszen két héttel késöbb lesz az esküvöje.

Üdvözlettel az esös Göteborgból:

Melissa

Adlibris Kids avagy egy svéd könyváruház gyerekoldala


Kedves Bogi!

Szendvicsországban két igazán nagy internetes könyváruház van: az Adlibris és a Bokus. Az Adlibris most külön gyerekoldalt indított. A neve Adlibris Kids.
Örömmel fedeztem fel, hogy egy könyvtáros is ajánl gyerekkönyveket a honlapon, Bibliotekarien tipsar címmel. A könyvtáros pedig nem más, mint Katarina Dorbell, aki a svéd virtuális gyerekkönyvtárat, a Barnensbibliotek.se honlapot szerkeszti.
Katarina felel ezenkívül még a gyerekkönyvkatalógusért (Barnbokskatalogen) is, amibe minden évben az elözö év 300 gyerekkönyvét válogatja be egy szakértö csoport, abból a kb. 1500 címböl, ami évente megjelenik. A gyerekkönyvkatalógust 400 000 példányban nyomtatják, és eljuttatják könyvtárakba, iskolákba. Szeptemberben, a Göteborgi Könyvvásárra jelenik meg. Katarina, aki Borås városában könyvtáros, a Könyvzsüri (Bokjury) szervezöje is.
Mondanom sem kell, hogy ha egy könyvtáros ajánl gyerekkönyveket a könyváruházban, az minöséget jelent, és reményeim szerint így a kisebb kiadók könyvei is több reklámot kapnak. Hiszen eddigi tapasztalataim alapján a könyváruházak munkatársai föleg a nagy kiadók sikerkönyveit teszik fel az elsö oldalra, amit az emberek a könyvesboltokban is megtalálnak.
Az utóbbi években jelentösen lecsökkent a nagy könyvesbolti hálózatok kínálata. Az Akademibokhandel és a Bokia is csak a nagy kiadók sikerkönyveit veszi be a boltba. Ennek egyik oka, hogy egyre többen az interneten keresztül vásárolnak.
Reméljük tehát, hogy a könyvtáros jó könyveket ajánl majd az Adlibris Kids oldalán.

Sok-sok üdvözlettel:

Melissa

2010. május 5., szerda

Suzanne Collins: Az éhezök viadala

Kedves Bogi!
Ma könnyü dolgom van, mert Suzanne Collins Az éhezök viadala címü könyvét több magyar blog is ajánja. Végre eljutottunk ide is! Bár Szendvicsországban már a második rész is megjelent, én csak most olvastam. Nagyon izgalmas, olvasmányos, letehetetlen. Ráadásul görbe tükröt állít az amerikai reality-tv-nek.
Az éhezök viadala visszavisz bennünket az ókorba, ugyanakkor a jövöben játszódik. Szerintem nagyon jól van megírva, ugyan kicsit hagyományos amerikai stílusban. Az éhezök viadalában 24 fiatal verseng életre-halálra, és a végén csak egyikük marad életben. De mi van akkor, ha két résztvevö egymásba szeret?
Ezt az ifjúsági könyvet több göteborgi kerületi könyvtárban a "Fiatal felnöttek" álványra tették.
A svéd kiadás hátsó borítóján a következö áll: "Suzanne Collins egy lidércnyomásos regényt írt életröl és halálról. De ugyanennyire szól korunk televíziójáról is - ami kegyetlen, nyers, csalfa és valójában csak egy dolog az érdekes - a nézöszám. Az olimpiai játékok a gladiátorjátékokkal találkoznak itt a Legyek ura modern változatában."
Részletes leírás olvasható róla a Könyvmolyok blogon Borostyántól.
Egy ismerösöm azt mondta, hogy a második rész nem olyan jó, de mostmár csak azért is elolvasom, mert nagyon kíváncsi vagyok a folytatásra.

Üdvözlettel:

Melissa






2010. május 2., vasárnap

Két könyv Báthory Erzsébetről

Kedves Bogi!

Még 2008. augusztusában láttam Juraj Jakubisko filmjét Báthory Erzsébetről. Akkor írtam is róla a blogon. Nem, nem a film miatt kezdtem érdeklődni Báthory Erzsébet iránt, hanem azért, mert bosszantott, hogy egy dán és egy svéd gyerekkönyvben románnak és erdélyinek állítják be. Az elöbbi ugyan még megbocsájtható, mert ez esetben egy szépirodalni műről van szó. Legalább Kárpátokat ír, az pedig egy jó hosszú hegység. A szerző valószínűleg azt az amerikai horrorfilmet látta, amiben Báthory Erzsébet vámpírkirálynő Erdélyben. Pedig a svéd Wikipedián kiváló írás található Báthory Erzsébetről.
Bogikám, ha tudsz olyan magyar gyerekkönyvről, amiben Báthory Erzsébet neve szerepel, azonnal értesíts! Elvégre vámpíridőket élünk. A lányaink Twilightot olvasnak.
Kutatásba kezdtem tehát a neten, és felfedeztem, hogy megjelent egy szlovák könyv, néhány hónappal a film bemutatója után. Tünde Lengyelová – Gábor Várkonyi: Báthory. Život a smrť (Báthory. Élet és halál). Megkérdeztem néhány ismerősömet, olvasták-e. Többen hallottak róla, de senki nem olvasta. Az egyik barátnőm elküldte nekem Pozsonyból. Egy szlovák történész ismerősöm pedig azt javasolta, hogy olvassam el Jozef Kočiš Alžbeta Báthoryová a jej obete (Báthory Erzsébet és áldozatai) című könyvét is. Ezt lekértem a stockholmi Nemzetközi Könyvtárból könyvtárközi kölcsönzéssel.
Jozef Kočiš könyve a korabeli dokumentumokra alapul, és szakembereknek íródott. Miután elolvastam, meggyőzött arról, hogy Báthory Erzsébet nem volt egy angyal. Az is világossá válik számomra, hogy soha nem fürdött fiatal lányok vérében.
Ami engem érdekelne, milyen volt Erzsébet gyermek- és ifjúkora, milyen neveltetést kapott, milyen nyelveket beszélt. Ezekre a kérdésekre azonban nem kapok választ.
Lengyel Tünde és Várkonyi Gábor könyve ismeretterjesztő jellegű, sokkal olvasmányosabb. Ez a könyv nagyon szép és igényes, krétapapírra nyomtatták, tele van színes képekkel. Kiderül belőle az is, hogyan keletkezett a mítosz, miszerint Báthory Erzsébet fiatal lányok vérében fürdött.
Azon kezdtem töprengeni, hogy ha ez a könyv 2009. elején jelent meg szlovákul, és egy pozsonyi meg egy budapesti történész írta, akkor vajon miért nincs magyarul. Ha jól sejtem, ez reklámfogás, de ebben nem vagyok biztos. Valószínűleg a magyar kiadással megvárták a Báthory film magyar bemutatóját, és csak azután néhány hónappal dobják piacra. Már csak arra voltam kíváncsi, vajon melyik kiadó jelenteti meg.
Nemrég kaptam meg a General Press Kiadó legújabb katalógusát, és lám, ott van benne a könyv. Lengyel Tünde – Várkonyi Gábor Báthory Erzsébet. Egy asszony élete. Az Ünnepi Könyvhétre jelenik meg. Meg fogom venni, mert bizony a korabeli dokumentumokat eredetiben, magyarul, és nem szlovák fordításban szeretném olvasni.
A napokban került a kezembe Anders Kaliff svéd régész Dracula a hans arv. Myt, fakta, fiktion (Drakula és öröksége. Mítosz, tények, fikció) című könyve, ami annak próbál utánajárni, ki is volt az igazi Dracula, sok-sok magyar vonatkozással.
Éppen egy ilyen könyvre lenne szükség svéd nyelven Báthory Erzsébetről. Abban ugyan nem vagyok biztos, hogy el is lehetne adni (a svéd mozik valószínűleg nem mutatják majd be a filmet). Csak abban bízom, hogy Szendvicsországban, ahol sokáig élnek az emberek, van egy csomó nyugdíjas férfi, akiknek más dolga sincs, minthogy történelmi tárgyú könyveket olvasson.
Végre gyönyörű idő van, irány a göteborgi botanikus kert.

Sok-sok üdvözlettel:

Melissa