2009. május 28., csütörtök

Libinfo - Magyar Könyvtárak Internetes Tájékoztató Szolgáltatása

Kedves Bogi!

A svéd könyvtáraknak van egy internetes szolgáltatása, aminek Fråga biblioteket (Kérdezd a könyvtárat) a neve. Több nyelven lehet kérdéseket feltenni, a gyerekek a Barnens bibliotek honlapján kérdezhetnek.
Most megtudtam, hogy a magyar könyvtáraknak is van ilyen szolgáltatása, ami Libinfo néven müködik. Kérdezz hát bátran, mert hidd el nekem, nem találsz meg mindent az interneten!

Üdvözlettel:

Melissa

A Libinfó honlapján a következöket olvasom:

Kérdezzen tőlünk!
Az Ön által űrlapon feltett kérdést 2 munkanapon belül webfelületen válaszoljuk meg, melynek elérhetőségéről elektronikus értesítést küldünk. A választ a megadott helyen kivűl e-mailben is elolvashatja. A Libinfo természetesen nem pótolja a könyvtárak hagyományos tájékoztató szolgálatát, de gyors és mindig hozzáférhető segítséget adhat legalább az elinduláshoz. Talán ilyen módon, az Internet korszakában is bizonyitanunk sikerül a könyvtárak felbecsülhetetlen értékét, nélkülözhetetlen fontosságát.

A Fövárosi Szabó Ervin Könyvtárból pedig a következö tájékoztatást kaptam Egri Krisztinától:

A Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Központi Könyvtárában tavaly indítottuk el a chat-referensz szolgáltatást a Közösségi Információk Tára keretein belül, ahol a gyerekeknek külön működik a Leckeinfo szolgáltatás
(http://www.fszek.hu/konyvtaraink/kozponti_konyvtar/chat_es_leckeinfo?prk=).
Több nagyobb könyvtárban is működik ilyen jellegű szolgáltatás. Bár nem tudom, hogy kimondottan külön gyerekeknek is található ez.

Boldizsár Ildikó és Szegedi Katalin: Királylány születik


Kedves Bogi!

Szegedi Katalin blogján olvasom, hogy a Könyvhétre megjelent legújabb könyve Királylány születik címmel a Naphegy Kiadó gondozásában. A társszerzö Boldizsár Ildikó. Katalin blogján lassanként az egész mese olvasható. Na jó, abban a szerencsében volt részem, hogy én már elolvashattam. Engem egy kicsit A sehány éves kislányra meg Csipkerózsikára emlékeztet.
Gyönyörüek a képek, s éppen hozzájuk illik a szöveg. Kitünö ajándék kislányoknak, s különösen keresztelöre érdemes ajándékba adni.
Bizton állíthatom, hogy ez a képeskönyv klasszikus lesz.
Júniusban én is megveszem majd, ha még lehet kapni, amikor hazautazom.
A Csodaceruzában interjú olvasható Szegedi Katalinnal arról, hogyan is született meg a könyv.

Jó éjt!

Melissa

Lázár Ervin: A fába szorult hernyó

Kedves Bogi!

Ma este Lázár Ervin egy meséjével kívánok jó éjszakát.
A Mesetévén itt tekintheted meg Te is.
Üdvözlettel:
Melissa

2009. május 27., szerda

Bada i Buda avagy egy svéd turisztikai film Budapeströl 1936-ból!

Kedves Bogi!
A svéd TV internetes oldalán egy svéd nyelvü Budapestet bemutató reklámfilm található 1936-ból Bada i Buda (Fürdözz Budán) címmel. Mostmár értem, miért akar minden svéd ismerösöm fürödni Budapesten:)

Jó fürdözést! Nálatok már biztosan meleg van.

Üdvözlettel:

Melissa

A film ITT tekinthetö meg.

"Svéd turisztikai film 1936-ból! Érdekes!
Egy több mint hetvenéves, a magyar székesfővárost bemutató turisztikai filmre bukkantak a svéd közszolgálati tévé archívumában. A *Bada i Buda*, azaz Fürdőzz Budán című, tíz és fél perces alkotás 1936-ban készült, és van benne minden: légfelvételek, Halászbástya, díszőrség, Lánchíd, néptánc (kötelékben végrehajtott borospalack-szlalom, már ezért érdemes megnézni!), Hősök tere, Nagy-Magyarország virágokból, országzászló, Vajdahunyad vára a Városligetben és persze fő attrakcióként Budapest fürdői, melyeket a riporter a világ legszebb fürdőinek nevez Európa legszebb városában.
A minősége nagyon jó, a képek hihetetlen frissességükkel azt a benyomást keltik, mintha ott, vagy inkább AKKOR itt lennénk!
Valóságos időutazás! Régi Böske-híd, régi autók, rég fürdőruhák, régi hullámfürdő(!), régi falombok régi szélben, stb. OH!
Megjegyzendő még, hogy tök üresek a dombok! Ahhoz képest ma már hogy teleépült . Érdemes látni, továbbküldeni!

Susan Boyle - Memory from Cats - Britains Got Talent 2009

Kedves Bogi!

Susan Boyle újra meghódította a világot. Nézd meg, ahogy a Memoryt énekli a Macskákból.

ITT tekintheted meg.

Üdvözlettel:
Melissa

2009. május 24., vasárnap

Lotta Geffenblad: Prick och fläck ser stjärnor

Kedves Bogi!

Most került a kezembe Lotta Geffenblad legújabb nyuszis könyve, Prick och Fläck ser stjärnor (Pöttyös és Foltos csillagokat lát). Lotta ebben a könyvben is egy szójátékra épít. A két nyuszi este a csillagokat nézi: sok apró pötty az égen és egy nagy folt, a Hold. Hirtelen egymásnak ütköznek, és úgy beütik a fejüket, hogy a földön landolnak. Lehet, hogy elájultak? Hirtelen egy csészealj jelenik meg, amiből egy furcsa lény száll ki.
A könyv végén rövid ismeretterjesztő szöveg található a csillagokról és a Hold foltjairól. Meg egy leírás is arról, hogyan készíthetünk WC-papír tekercsből távcsövet.
Ahogy azt a könyv elején olvasom, a Bonnier Carlsen Kiadó honlapján papír bábukat, s hozzájuk ruhákat lehet kinyomtatni.
Prick és Fläck kiváló gyerekkönyv óvodás korú gyerekek számára. Lotta Geffenblad képei pedig rendkívül kifejezőek. Jó szívvel ajánlom kiadásra a magyar kiadóknak.
Lotta Geffenblad honlapja itt található, angol nyelvü információval. Itt írtam róla korábban.

Sok-sok üdvözlettel:

Melissa

2009. május 23., szombat

Svéd gyerekkönyvkiadás 2008

Kedves Bogi!

A Svéd Gyerekkönyvintézet munkatársai közzétették azt a dokumentumot, amit a 2008-ban az országban megjelent gyermek- és ifjúsági könyvekről készítettek. Ez több táblázatot és részletes szöveges elemzést tartalmaz.
Az adatokból látható, hogy 2008-ban több gyerekkönyv jelent meg, mint 2007-ben, viszont kevesebb svéd író tollából. Azért így sem panaszkodhatunk.

Üdvözlettel a napsütéses Göteborgból:

Melissa

Svéd gyerekkönyvkiadás 2008

A Svéd Gyerekkönyvintézet gyűjti a Svédországban megjelent valamennyi gyermek és ifjúsági könyvet, és minden évben elemzésben ismerteti az előző év gyerekkönyvtermését.

A Svéd Gyermekkönyvintézet Könyvkostoló. 2008. év. Trendek, tendenciák és statisztika című dokumentuma itt tekinthetö meg.

2008-ban 1821 gyermek- és ifjúsági könyv jelent meg Svédországban (2007: 1680)

2008-ban megjelent
svéd gyermek- és ifjúsági könyv:
711 cím = 39 % (2007: 803 cím = 48%)

2008-ban fordításban megjelent gyermek- és ifjúsági könyv:
1110 cím = 61% (2007: 877 cím = 52%)

Kategóriák /Elsö kiadás /Újrakiadás
Képeskönyvek /445(422) 77(124)
6-9 éves korosztály /200(148) 34(37)
9-12 éves korosztály /242(224) 35(68)
13-19 éves korosztály /199(195) 62(64)
Ismeretterjesztö könyvek /244(164) 13(14)
Mesék /16(23) 1(9)
Versek 7(4) –(2)
Képregények /215(146) 7(9)
Énekkönyvek/ 6(1) 1(1)
Gyüjtemények /14(17) 2(7)
Dráma –(1) 1(–)

Összesen /1345(1197) /335(318)

(Zárójelben a 2007. év adatai láthatók)
A gyermekkönyvkiadás 87%-a elsö kiadás (2007: 80%)

2008-ban megjelent svéd gyermek- és ifjúsági könyv

Kategóriák /Elsö kiadás /Újrakiadás

Képeskönyvek /184(199) 70(110)
6-9 éves korosztály /104(84) 29(28)
9-12 éves korosztály /78(111) 15(28)
13-19 éves korosztály /64(79) 26(28)
Ismeretterjesztö könyvek /84(77) 8(9)
Mesék /6(8) –(4)
Versek /7(3) –(2)
Képregények /194(135) 7(9)
Énekkönyvek /3(1) 1(1)
Gyüjtemények /9(13) 1(6)
Dráma –(1) 1(–)

Összesen /560(587) 151(216)

Nyelvek, amelyekről a fordítás készült
(első kiadás) 2008

Dán 43(34)
Angol 670(485)
Észt –(1)
Finn 5(4)
Francia 37(32)
Görög –(4)
Izlandi –(1)
Olasz 1(8)
Japán 128(68)
Kóreai 9(20)
Holland 17(11)
Norvég 32(21)
Portugál 4(–)
Orosz 2(–)
Spanyol 3(1)
Svédből fordítva 31(22) (Svéd írók más nyelven megjelent, Svédorszában kiadott müvei)
Német 35(39)
Magyar 1(1)
Vietnámi –(1)
Adat hiányzik 10(5)
Összesen: 1028(758)

Angol eredeti 65 % (2007: 64 %). Japán eredeti 12 % (2007: 9 %).

2009. május 20., szerda

Bernhard Schlink: A felolvasó

Kedves Bogi!

Kevés az idöm, de erröl a könyvröl most muszáj írnom. Olyan olvasmányélmény, hogy egy könyvtáros ilyenkor azt szeretné, ha mindenki tudná, ezt nem hagyhatja ki az életéböl. Persze, a svédek már két évvel a megjelenése után, 1997-ben kiadták svédül, s azóta már el is felejtették. Sajnos, az a trend, hogy egy könyv a megjelenése után 5 évvel már réginek számít, és a kutya se olvassa. Az én általam olvasott példány is ott porosodott az egyik göteborgi könyvtár polcán, de most a film miatt elökerült megint.
S most nagyon könnyü dolgom van, hiszen Bernhard Schlink: A felolvasó címü könyvéröl semmit sem szabad elárulni. Csak akkor lesz igazi élmény. Tehát elöször a könyvet olvasd, aztán nézd meg a filmet.
A gyerekek azt kérdik tölem az iskolában, minek olvasni egy könyvet, ha ott a film. Hát, ha 14 év alatt nem jöttek rá, akkor már kár magyarázni. De mi tudjuk a választ, igaz?

Sok-sok üdvözlettel:

Melissa



2009. május 17., vasárnap

2009. május 12., kedd

Aranyvackor-nyertesek

Kedves Bogi!

A Csodaceruzában olvastam, hogy újra kiosztották az Aranyvackor-díjat.
"Nagyon sok aranyvackor talált gazdára az idei Pagony-pályázat díjkiosztóján, a Petőfi Irodalmi Múzeumban. Az Aranyvackor-pályázat Paulovkin Boglárka illusztrátor ötletéből született és a Pagony kiadó nyitottsága és lelkesedése kellett ahhoz, hogy meg is valósuljon. Az Aranyvackor célja olyan irodalmi szövegek és illusztrációk felkutatása, amelyeket a kiadók szívesen megjelentetnek, mert egybevág kiadói elképzeléseikkel. "
Ezúton is gratulálok a nyerteseknek!

Melissa


Sulyovszky Sarolta (illusztrátor) és Máté Angi (író): Volt egyszer egy város
(Megosztott első díj.)



2009. május 10., vasárnap

Layout a gyerekkönyvekben

Kedves Bogi!

Nemrég a könyvesboltban felfedeztem egy új könyvet, ami egy egérről szól. Ulf Nilsson Ost till alla möss (Sajtot minden egérnek). A könyv nagyon jó recenziót kapott az egyik országos napilapban (Svenska Dagbladet), hiszen Ulf Nilsson annyira ismert és elismert író, hogy gondoltam, csak jót írnak róla. De most nem ez az érdekes.
A könyv illustrátora a holland Gitte Spee, akiröl korábban Åsa Storck Baddräkten című könyvével kapcsolatban írtam. Ott a Natur & Kultur Kiadó kérte fel a holland művészt, hogy készítsen képeket a könyvhöz, most meg a nagy Bonnier Carlsen. Kíváncsi vagyok, miért. Hiszen annyi jó svéd illusztrátor van. Szóval csak azt szeretném mondani, van esély rá, hogy a svédek esetleg magyar illusztrátorral is dolgoztatnak majd. Ugye, szabad álmodozni egy kicsit? Aztán eszembe jutott egy szlovák könyv, aminek a layoutával sehogysem voltam megelégedve. Mert bizony itt el vagyok kényeztetve. Mindjárt fel is teszek ide néhány képet az Ost till alla möss című könyvből. Meg lehet nézni, hogy levegős, minden fejezet új oldalon kezdődik. Kijelenthetem:

Bonnier Carlsen = Minőség

Persze, értenek hozzá, több, mint 100 címet jelentetnek meg évente.
A másik könyv pedig Gabriela Futová Dokonalá Klára (Mladé Letá), amiről itt írtam korábban. Kitűnő könyv! Ami nagyon irritált az a layout. Elég lett volna kisebb betűméretet választani, és máris levegősebb, szebb lett volna. Négy évig éltem Pozsonyban, amikor egyetemre jártam. Hozzá voltam szokva, hogy a szlovák gyerekkönyvek is nagyon jó minőségűek. Írtam is Gabikának, hogy ezzel a könyvvel nem vagyok megelégedve. Azt válaszolta, hogy szerencsére a Psia škola kocúra Červenochvosta (Mladé letá) című könyvének jó a layoutja. De én ott is külön oldalon kezdeném az egyes fejezeteket. (Látom, hogy már ez a könyv is teljesen elfogyott, aminek csak örülni lehet.)
Ha a svédek ennyi szöveget tartalmazó gyerekkönyvet adnak ki, általában fekete-fehér képeket alkalmaznak, mert a színes képek drágák egy könyvben. Ezért is volt számomra meglepő, hogy az Ost till alla möss című könyvben színes képek vannak.
Most pedig ideje fordítanom.

Üdvözlettel Göteborgból, ahol ugyan süt a nap, de 15 fok van:

Melissa
Ulf Nilsson: Ost till alla möss



Gabriela Futová: Dokonalá Klára

2009. május 6., szerda

Interjú Sven Nordqvisttal a Literán


Kedves Bogi!

A Literán interjú olvasható Sven Nordqvisttal, aki áprilisban Budapesten járt. Most fel is teszem ide, hogy Te is olvashasd. A cikkböl kiderül, hogy Sven nagyon szereti Pija Lindenbaum könyveit. A Hová tünt a testvérem ? címü képeskönyvben van egy kép, ahol három jávorszarvas egy díványon ül. Ez a kép megtalálható Pija Lindenbaum Gittan och älgbrorsorna címü könyvében is.

Üdvözlettel az esös Göteborgból:

Melissa

Findusz mosoly Pettson arcán - Sven Nordqvist
Nagy Boldizsár interjúja
"A kávézó előtt áll és dohánnyal tömi a pipáját.Talán nem is erre jár gondolatban. Olyan mint Pettson, a magának való, mogorva öreg gazda. Sven Nordqvisttal beszélgetni olyan, mintha vendégségbe mennék a pirosházas tanyára. " Folytatás ...



Pija Lindenbaum: Gittan och älgbrorsorna


Sven Nordqvist: Var är min syster? (részlet)

2009. május 3., vasárnap

Rob Scotton: Splat the Cat


Kedves Bogi!

Londonban beleszerettem egy képeskönyvbe. Ott bújt meg a többi között. Úgy hiszem, nemcsak nekem tetszik. A címe Splat the Cat. A szerzö Rob Scotton. Találtam róla videót is a YouTube-on. Ezt most megosztom veled. Itt pedig bele is lapozhatsz.

Sok-sok üdvözlettel Göteborgból:

Melissa



Britains Got Talent 2009 Diversity Dance Act

Kedves Bogi!

Londonban néztem a tévében a Britains Got Talent 2009 címü müsort, és nagyon tetszett egy szám. A címe: Diversity Dance Act. Szívesen megosztom veled. Susan Boyle-ról nem írok, róla, gondolom, már úgyis hallottál.

Üdvözlettel:

Melissa

London, London, London


Kedves Bogi!

Tegnap érkeztünk haza Londonból egy hét után. Megnéztük az összes nevezetességet, ami csak belefért az idöbe, én még néhány könyvesboltot is.
Most azonban elsösorban egy kis reklámot szeretnék csinálni a szállodának, ahol laktunk. Ez pedig a Blades Hotel, 10 percre a Viktória Állomástól. Kedves házigazdánk, Kevin, minden reggelinél szórakoztatott bennünket. Nagy mókamester, és minden évben Kecskeméten üdül. Ebben az évben szeptemberben utazik oda. Tehát, ha valaki egy olyan férfit lát a 15-ös buszon, aki angolul beszél, az biztosan Kevin, aki nagyon szereti Kecskemétet.
Most mennem kell vásárolni, hogy ebéd is legyen, de hamarosan írok majd újra.

Üdvözlettel:

Melissa

Blades Hotel,
122 Belgrave Road,
Pimlico,
London, SW1V 2BL