
Katarina von Bredow: Bara inte du



Nagyon jó kis gyerekkönyvre bukkantam a legkisebbek számára. Pont ilyeneken nőtt fel az én lányom kiskorában Göteborgban. Merthogy sokat és sokfélét kölcsönöztünk a könyvtárból. Nálunk sok ilyen svéd sorozat van. Csak azt nem tudom felfogni, a magyar kiadók vajon miért nem akarnak ezekböl forditani. Mert tuti, hogy el lehetne adni!
A Maszat játszikban nagyon tetszenek nekem a képek, és a történet is jó. Azért a letorkolást Maszat féltékenysége miatt a svédek biztosan kihagyták volna belőle, de magyar viszonyok között senki sem lepődik meg rajta.
A sorozat biztosan jól fog fogyni, hiszen az ilyesfajta színvonalas gyerekkönyv hiány a magyar piacon. Persze, van Marék Veronika, de aztán nem sok. Éppen ideje már, hogy a fiatal szerzők ilyet is írjanak.
Szóval három darabot is vettem belőle, és odaajándékoztam a családban a kisgyerekeknek. Az egyiket az unokahúgom magával viszi Svájcba.
Minden jót!
Melissa
Újra itthon Göteborgban. Most éppen 20 fok van, a magyar 40 fok után. Majdnem fázom.
Budapesti tartózkodásom utolsó napján fedeztem fel Finy Petra A Fehér Hercegnő és az Arany Sárkány című könyvét. Mindjárt meg is vettem a Literában az Árkádban az Örs vezér téren. Szerencsére nagyon jó volt a gyerekkönyv-választék.
Másnap a repülőn az Ifjúsági Magazint olvasgattam. (Kölcsönkértem Mazsolától.) Megtudtam, hogy Thaiföldön fehérebb bőrre áhítoznak a lányok, Kínában pedig ”nagy a kereslet a szemkerekítő műtétek iránt”. Úgy tűnik, sehol nem elégedettek a lányok a külsejükkel. Ekkor eszembe jutott, vajon honnan tudhat Finy Petra ennyit Ázsiáról. Hiszen a könyvében mindkét elem előfordul. Itt ugyan a hercegnőnek túl fehér az arcbőre sárga helyett, egy másik országba látogatva pedig túl keskeny a szeme.
Finy Petra meséje a másságról szól, Bái Hercegnőről, aki a boldogságot keresi, de mivel sehol nem talál magához hasonló társat, végül Fehér Sárkánnyá változik. A történet nagyon szép, Takács Mari illusztrációi pedig kiválóan egészítik ki. A könyv szépen van megcsinálva, jó kézbe venni. Egyetlen hibája a tördelés. Kár.
A Csimota Kiadó honlapján elolvashatjuk a könyv első sorait.
"Hogy hol volt, azt pontosan meg tudom mondani. Kínában élt egyszer egy hercegkisasszony, akinek olyan fehér volt a bőre, mint a rizsről leáztatott keményítő, arca halványan világított, és az erek sárkány módjára tekergetek az orra körül. Ám a fehér bőrű hercegkisasszonynak alig akadt kérője, összesen csak százhuszonhárom, mely egy kínai hercegkisasszonynál igen alacsony szám. Jóllehet szépsége határtalan volt, járása lassú és puha, mint a vadászó darué, dereka és csípője ringatózó, mint a mandarinrécék farka, szeme villanása pedig úgy szikrázott, mint a császár számára rendezett tűzijátékok az égen. A haját csak ritkán bontotta ki, de akkor viszont úgy tárta szét feketéjének összes színét, hogy bármelyik páva megirigyelhette volna. ..."
A könyv pedig ezzel a mondattal fejeződik be: “A sárkányok között ő számít a leggyönyörűbbnek, és ha elrepül valaki mellett, abba annyira belemar a szépsége, hogy a vállán apró fognyomok jelennek meg.”
Bevallom, én ezt az utolsó mondatot nem értem. Hálás lennék, ha valaki megmagyarázná nekem.
A könyvről egyébként kiváló írás olvasható a Debrecen Online honlapon.
Sok-sok üdvözlettel:
Melissa