2011. október 7., péntek

A 2011. évi Irodalmi Nobel-díj nyertese Tomas Tranströmer svéd költő

A 2011. évi Irodalmi Nobel-díj nyertese Tomas Tranströmer svéd költő

További információ a Svéd Akadémia, valamint a Nobel-díj honlapján található.

Eddig három kötete jelent meg magyarul, az utolsó kettő a Széphalom Könyvműhely gondozásában. 1979-ben látott napvilágott az első, Tomas Tranströmer versei címmel. Ezt követte a 117 vers, majd Az emlékek látnak 2002-ben. Számos magyar költő műveit fordította svédre, többek között Weöres Sándor, Pilinszky János és Tandori Dezső költeményeit. Folytatás

Fekete hegyek

Egy kanyarban a hegy hűvös árnyékából kiérünk,
a busz egyenest a napot célozza meg, hörögve kaptat felfelé.
Megtömve zsúfolásig. Itt utazik a diktátor újságpapírba göngyölt
mellszobra is. Egy flaska szájról szájra körbejár.
Nőttön-nő a halál anyajegye. Kinél lassan, kinél gyorsabban.
Mire a csúcsra felérünk, a tenger kékje összeolvad az éggel.

(Lackfi János fordítása)

Tranströmer még több verse olvasható Lackfi fordításában itt.

Haiku

Egy szitakötőpár
összegabalyodott
szárnyuk zaja elszáll.

(Terebess Gábor fordítása)

Még több haiku olvasható itt.

Forrás


3 megjegyzés:

Kati írta...

Köszi az információt.:)

szamárfül/pável írta...

TT-ről, ha szabad ezt itt:
http://pavelolvas.blog.hu/tags/r%3Atranstr%C3%B6mer_tomas

Melissa írta...

Szabad:)