2011. május 15., vasárnap

Dore Steinert: And the Winner is: Love – És győzött: … a szerelem!

Kedves Bogi!

Egy vallomással tartozom. Ilyen könyvet még soha életemben nem olvastam. Talán még nem említettem, hogy imádom a nyelveket. Gimnazista koromban nagy lelkesedéssel vetettem bele magamat az angol nyelv rejtelmeibe.


Nos, Dore Steinert And the Winner is: Love – És győzött: … a szerelem! című könyve éppen azoknak kíván segítséget nyújtani, akik most tanulnak angolul. Az ötlet német, hiszen a könyvet németböl fordították. Ha jól sejtem, a német diákoknak ugyanolyan problézmét okoz az angol könyvek olvasása, mint a magyaroknak. Hiszen ott is szinkronizálják a filmeket. A svédek viszont minden probléma nélkül megértik az angol nyelvet. Mazsola (14) most éppen a Twilight elsö részet olvassa eredetiben.


A könyv igazi amerikai történet. Engem az amerikai ifjúsági filmekre emlékeztet. Liza és magyar édesanyja Berlinből Kaliforniába költözik. A gimnázium igazgatónője mindjárt első nap figyelmezteti, hogy nem lesz könnyű megszokni az új környezetet, és sok dolgot furcsának talál majd. A lányt bizalmatlanul fogadják osztálytársnői, míg ki nem derül, hogy évekig balettozott, és kiváló táncos. Az iskola pomponcsapatának ugyanis éppen egy táncosra van szüksége a közelgő futballmeccs előtt.


Liza megismerkedik a jóképű Joshsal, aki két évvel idősebb nála. Josh arra kéri, adjon neki németórákat. A lány beleszeret, s ezt elárulja újdonsűlt barátnőinek. Igen ám, de Josht az iskola szépe, Amanda, saját vadászterületének tekinti. Lizának választania kell a fiú és a lányok között.


Amanda természetesen mindent megtesz, hogy Lizának mind fizikaialag, mind lelkileg ártson. Josh pedig mintha egy másik lánynak csapná a szelet. A történet persze a megszokott koreográfia szerint végződik: győz a szerelem.


A könyv egy fontos kérdést is felvet. Említést tesz a fiatal lányok körében elöforduló anorexiáról és bulimiáról.
A történet olvasása közben jót szórakoztam. És mivel a amerikaiak közötti párbeszéd angol nyelven íródott a könyvben, felfrissíthettem angol tudásomat. Az angol nyelvet most tanuló diákokat rövid angol-magyar szószedet segíti az egyes oldalakon.


Tehát a kellemest összeköthetjük a hasznossal.


Üdvözlettel:


Melissa


Ps.: A könyv a Girls in Love sorozatban jelent meg. A szegedi Grimm Kiadó honlapján bele is lehet olvasni.

Nincsenek megjegyzések: