![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmwLBAGmB848HhdNDFowUaISG5FMfFCFJFL4QpKoW5WlrnfelBVn5cSlig337FIUfqw7b9MAL5PFKY0z_XYMYHgmmdWj7TKxzlr6qOx5a3EH_L1w8s2MfV4gDHZNvcCiVHM4JqOWFJfpVE/s400/A+nyugalom.jpg)
A Göteborgi Városi Könyvtárban találtam meg Bartis Attila A nyugalom címü könyvét. Persze, már hallottam róla, tudom, film is készült belöle. A könyvet a magyar kritikusok egy szavazáson beválasztották a 2000 óta írott 10 legjobb magyar könyv közé. A lista a Könyves blogon olvasható. Csak azt nem értem, miért kell egy könyvben ennyi szexnek lenni ahhoz, hogy az tetszen a kritikusoknak. Lehet, hogy a kritikusok többsége férfi? De félre a tréfával. A könyv valóban nagyon jó, s ráadásul az egyik szereplö könyvtáros.
A Nyugalom 2009. öszén megjelent svédül is, Stillheten címmel, (a svéd kritikusok sze
rint) Daniel Gustafsson kiváló fordításában.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9PCrvAHbAhcouxzvuw3QbfG3_ygna70kW5kdJl-NO8i9eSZUldb_5QFTTWpTysixYEUgoIISS-YNmYpG18qaDcHjZQ5galFC8TX2eu5VR_xo7d0lo4u7eqiuK2ejZtuJLXtSEI1b0ludl/s200/Stillheten.jpg)
A Nyugalom 2009 februárja óta kölcsönözhetö a göteborgi könyvtárakban, és eddig hárman olvasták. Megérdemel tehát egy kis reklámot.
Többet nem írok róla, akit érdekel elég információt talál az interneten.Ja, szerintem a magyar borító sokkal jobb, mint a svéd.
Sok-sok üdvözlettel:
Melissa
Attila Bartis: Stillheten
Kritika a DN-ben
Kritika a DN-ben
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése