2008. augusztus 18., hétfő

Barbro Lindgren – Eva Eriksson Max-sorozata

Kedves Bogi!

Ma újra egy olyan sorozatról írok, ami a legkisebbeknek készült. Mazsola talán egyéves lehetett, amikor olvasni kezdtük. A sorozat egy kisfiúról, Maxról és a kutyájáról szól, akik különféle humoros dolgokat élnek át. Max sok-sok svéd gyerek és anyuka kedvence, és nekem is mindjárt a szívemhez nőtt. A könyvek szövegét Barbro Lindgren írta, az illusztrációkat pedig Eva Eriksson készítette. Itt is a képek dominálnak.
A sorozatról még annyit, hogy nagy vihart kavart, amikor 1981-ben az első három rész megjelent, mivel ”babanyelven” íródott a szöveg, s ezt sokan kifogásolták. Ahogy azt Ulla Rhedin Bilderbokens hemligheter (A képeskönyv titkai), Stockholm 2004, című könyvében olvasom, a rákövetkező évben, amikor a sorozat újabb három része megjelent, Barbro Lindgren a lap alján kisebb betűvel zárójelben egy felnőttek számára szóló fordítást is megjelentetett, ironikus értelemben. A könyvek külországi fordítói pedig azt választották, hogy a szöveggel egyszerűen a képeket magyarázzák. Amire pedig semmi szükség, hiszen azok magukért beszélnek.
A sorozatból a Max blöja (Max pelenkája) című könyvből mutatok be néhány illusztrációt. A könyvben Max saját maga helyett a kutyáját próbálja rávenni arra, hogy a pelenkába pisiljen.
Bogikám, őszintén remélem, hogy egyszer majd a magyar anyukák és gyerekek is jót szórakoznak majd a Max-könyveken, s nemcsak itt Szendvicsországban, hanem Peperóniában is. S ahogy már írtam, a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtárban megtalálható néhány közülük svédül.
Nálunk ma kezdődött az iskola, és Mazsola a 6. osztályt új iskolában, új osztálytársakkal kezdte. Holnap fürödni mennek, hogy jobban összeismerkedjenek.

További kellemes nyarat kívánok:

Melissa








Az illusztrációk a szerzö beleegyezésével kerültek fel a blogra.

Nincsenek megjegyzések: